DEEP SLEEP in Czech translation

[diːp sliːp]
[diːp sliːp]
hluboký spánek
deep sleep
deep sleeper
hlubokého spánku
deep sleep
deep sleeper
hlubokýho spánku
a deep sleep
hlubokém spánku
deep sleep
deep sleeper
hlubokým spánkem
deep sleep
deep sleeper
nejhlubšího spánku
hluboce spěte

Examples of using Deep sleep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam.
Bůh seslal na Adama hluboký spánek.
You feel like you are in a deep, deep sleep.
Cítíš, cítíš jako by jsi byl v hlubokém, hlubokém spánku.
It induces a very deep sleep indeed.
Který způsobil hluboký spánek.
She's going into deep sleep now.
Nyní se nachází v hlubokém spánku.
long, deep sleep.
dlouhý, hluboký spánek.
The way it works… it would be like drifting into a deep sleep.
Funguje to tak, že by upadnul do hluboké spánku.
Basically, a deep sleep to prevent the seizures from damaging her brain.
V podstatě jde o hluboký spánek, který záchvatům zabrání,- aby poškodily mozek.
I fall into a deep sleep 00 to 1:15 every morning.
Spím hlubokým spánkem každou noc od 1:00 do 1:15.
A deep sleep envelopes you.
Upadáš do hlubokého spánku.
Deep sleep.
Tvrdě spi.
Sleep studies show arousal during delta-wave deep sleep.
Spánkové studie ukazují výkyvy v delta vlnách v hlubokém spánku.
Do you just sleep or really deep sleep?
Jenom usnout nebo hluboce spát?
Oh, shit! Carley, that deep sleep learning program.
Ale do hajzlu! Carley, ten program na hluboký spánek.
sleep and deep sleep.
Ferreti je o hlubokém spánku.
You have awakened from a deep sleep in an abandoned space base,
Vy jste se probudil z hlubokého spánku v opuštěné vesmírné základně,
Whenever you go into a deep sleep, your consciousness gets digitally uploaded into a database designed to keep the mind actively stimulated.
Kdykoli jdete do hlubokého spánku, Vaše vědomí se digitálně nahrává Do databáze, která má udržovat mysl aktivně stimulovanou.
And it was like he woke up from a deep sleep. Yeah.
Bylo to, jako by se probral z hlubokýho spánku. Pak
It's been understood she will be put into a deep sleep before leaving the clinic
Je samozřejmé, že bude uvržena do hlubokého spánku předtím, než opustí kliniku
Look at the turning wheel, at the changing of the colours, and sleep. Deep… deep sleep.
Dívejte se na otáčející se lampu… měnící se barvy… a usněte… hluboce, hluboce spěte.
Disappeared… And the night that she… I woke up from a deep sleep, screaming for no reason.
A tu noc, co… zmizela… jsem se probudila z hlubokýho spánku a bez důvodu jsem křičela.
Results: 139, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech