DEFORMITIES in Czech translation

[di'fɔːmitiz]
[di'fɔːmitiz]
deformace
deformation
deformity
distortion
warping
malformations
znetvoření
deformity
mutilation
disfigurement
disfigured
mutilating
malformed
deformity
deformacemi
deformation
deformity
distortion
warping
malformations
deformací
deformation
deformity
distortion
warping
malformations
deformitami
deformities

Examples of using Deformities in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deformities, left radius
Doformita levé vřetení
He has serious physical deformities. Her son.
Je velmi fyzicky znetvořený. Se synem.
Well, are all the deformities here today?
Takže, jsou všechny tělesné vady dneska tady?
So much accomplishment despite your unfortunate deformities.
Tolik znalostí navzdory vašich politováníhodných ohavností.
There are more here with similar deformities.
Slepic s podobnými deformitami je tu povícero.
No deformities on the chest or stomach.
Hrudník, břicho bez deformit.
Uh, there are no visible deformities, but he's definitely having some focal left arm weakness.
Uh, nejsou žádné viditelné deformace, ale určitě pociťuje lokální slabost v levé ruce.
We are in a hurry and these deformities are preordained to die soon… who does Stark love?
Máme naspěch a tato znetvoření jsou stejně předurčena zemřít. Koho Stark miluje?
You're going to find discrete osteopathic deformities to the upper vertebrae,
Najdeš jemné osteopatické deformace v horní části páteře…
Citizens with mild deformities or low test scores on their- report cards were arrested and forcibly sterilized.
Občané s jemnými deformitami nebo nízkým skórem ve svých záznamech- byli zatčeni a nuceně sterilizováni.
There's the possibility of delayed puberty… bone deformities, diabetes… And the amount of regular blood transfusions she will need will eventually lead to iron overload and heart failure.
Nejspíše bude mít opožděnou pubertu, povede k selhání srdce. a vysoké množství transfúzí krve, které bude potřebovat, deformace kostí, cukrovku.
I assure you that the fatality rate will be minimal, If you make no further attempts to interfere though there may be some deformities.
Že úroveň úmrtnosti bude minimální, i když mohou být nějaká znetvoření. Jestli se nebudete dále pokoušet zasahovat, ujišťuji vás.
respect to curvature and other penis deformities, e.g..
onemocnění penisu spojených se zakřivením nebo dalšími deformitami penisu, jako např.
And the amount of regular blood transfusions she will need There's the possibility of delayed puberty… bone deformities, diabetes… will eventually lead to iron overload and heart failure.
Nejspíše bude mít opožděnou pubertu, povede k selhání srdce. a vysoké množství transfúzí krve, které bude potřebovat, deformace kostí, cukrovku.
though there may be some deformities.
mohou být nějaká znetvoření.
To babies that had the exact facial deformities that your company Two of the seven women,
Ano děti s přesně takovými deformacemi obličeje o jakých Vaše společnost Dvě z těch sedmi žen,
Due to the nature of her deformities, she has remained in solitude since her release from the hospital.
S ohledem na povahu. Z jejích deformací, ona zůstala v samotě. Od svého propuštění z nemocnice.
I'm just another 33-year-old schizophrenic drug addict with jaundice and several deformities.
jsem jen další 33letý, schizofrení, drogově závislý, žlučovitý člověk s několika deformacemi.
with children- born with facial deformities.
s dětmi narozenými s obličejovými deformacemi.
stiffness, deformities and influences on the preload of both tapered roller bearings at an early stage of design.
z hlediska možností montáže, tuhosti, deformací a vlivů na předpětí obou kuželíkových ložisek.
Results: 62, Time: 0.0881

Top dictionary queries

English - Czech