DERELICTION in Czech translation

[ˌderə'likʃn]
[ˌderə'likʃn]
zanedbání
neglect
dereliction
negligence
failure
malpractice
zanedbávání
neglect
negligence
dereliction
opominutí
omission
dereliction

Examples of using Dereliction in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
in so many ways, be a dereliction of duty to my rank.
takový vztah by byl v mnoha směrech zanedbáním povinností k mé rodině.
irresponsibility and complete dereliction of duty.
nezodpovědnosti a naprostého zanedbání povinností.
Dereliction of duty.
Zanedbání povinností.
One. Dereliction ofduty.
Za prvé, zanedbání povinnosti.
Dereliction of duty.
Zanedbání povinnosti.
Dereliction of duties.
Zanedbání povinností.
One. Dereliction of duty.
Za prvé, zanedbání povinnosti.
Dereliction of duty. Dishonorable conduct.
Zanedbání povinností.„Nečestné jednání.
For dereliction of duty and I.
Pro zanedbání povinnosti a.
This is dereliction of duty!
Jde o zanedbání povinností!
Dereliction of duty. Dishonourable conduct.
Zanedbání povinností.„Nečestné jednání.
I apologize for the dereliction of duty.
Omlouvám se za to zanedbání povinností.
That would be a dereliction of duty.
To by bylo zanedbání povinností.
That would be a dereliction of duty.
To by bylo zanedbání povinnosti.
Dereliction of duty dishonorable conduct, cowardice?
Zanedbání povinností, nečestné jednání, zbabělost…- Zbabělost?
Dereliction of duty, pure and simple.
Zanedbání povinností, jasně a stručně.
His dereliction is being looked into.
Buchardovo pochybení se prošetřuje.
I got discharged for dereliction of duty.
Dostala jsem výpověď za zanedbání povinností.
Dereliction of duty, dishonourable conduct, cowardice.
Nečestné jednání, zbabělost… Zanedbání povinností.
Well it was pure, dereliction of duty.
Nuže, bylo to čisté zanedbání povinností.
Results: 146, Time: 0.0723

Top dictionary queries

English - Czech