Examples of using
Detonating
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Can we drone strike the silos without detonating the warheads?
Zvládneme zničit ta sila, aniž bychom odpálili rakety?
It's a little sketchy on how to ignite the detonating chemical.
Je tam trošku zjednodušeně, jak zapálit výbušnou chemikálii.
Cause it sounds like this creep was planning on detonating Santa right from the start.
Protože to zní, jako kdyby tenhle úchyl měl v úmyslu Santu odpálit hned od začátku.
It was a detonating system, using fulminate of mercury in a small chamber which was called a scent bottle.
Byl to detonační systém využívající fulminát rtuťnatý umístěný v malé komůrce zvané flakón.
The men your son is working with intend on detonating a radiological bomb somewhere in Manhattan.
Muž, se kterým váš syn spolupracuje, plánuje někde na Manhattanu odpálit jadernou bombu.
explosives, possibly detonating charges that were utilized in the collapse of the world trade center buildings.
při pádu věží Světového obchodního centra byly použity bomby, výbušniny, možná detonační nálože.
Stop. Talking. something that's bothering me, like detonating explosives. What are you saying, that we're not friends, that I can't talk to you about.
Stop. Nemluv. to, že nejsme kamarádi, že s tebou nemůžu mluvit o něčem co mě trápí, jako odpalování výbušnin? O čem to mluvíš.
the Captain's planning on detonating it and opening up a wormhole to the Alpha Quadrant.
Kapitán ji chce odpálit a otevřít červí díru do Alfa Kvadrantu.
since we're on the topic of freaking out, without detonating the other.
je nemůžeme zneškodnit jednu, aniž bychom odpálili druhou. a když už šílíme, tyhle bomby jsou propojené, Tohle není takový druh bomby.
Is there any reason to believe that detonating charges were utilized in the collapse of the north tower, the south tower, or building 7?
Je jakýkoliv důvod věřit tomu, že při pádu jižní nebo severní věže nebo budovy 7 byly použity detonační nálože?
Talking. something that's bothering me, like detonating explosives. Stop.
s tebou nemůžu mluvit o něčem co mě trápí, jako odpalování výbušnin? O čem to mluvíš.
The bombs are linked, which means we can't disarm one These are not those type of bombs, without detonating the other. and since we're on the topic of freaking out.
Což znamená, že je nemůžeme zneškodnit jednu, aniž bychom odpálili druhou. a když už šílíme, tyhle bomby jsou propojené, Tohle není takový druh bomby.
Stop. something that's bothering me, like detonating explosives. What are you saying, that we're not friends, that I can't talk to you about Talking.
Stop. Nemluv. to, že nejsme kamarádi, že s tebou nemůžu mluvit o něčem co mě trápí, jako odpalování výbušnin? O čem to mluvíš.
today, this country's been accused by my counterparts of detonating nuclear devices on their soil.
dnes je tato země obviňována mými protějšky z odpálení jaderných zařízení na jejich území.
Without detonating the other. the bombs are linked,
Což znamená, že je nemůžeme zneškodnit jednu, aniž bychom odpálili druhou. a když už šílíme,
Without detonating it. Uses aluminum, barium nitrate, and PVC to burn
K vypálení TNT v mině bez toho, aby vybuchla. Používá hliník,
to you about Stop. something that's bothering me, like detonating explosives. What are you saying, Talking.
s tebou nemůžu mluvit o něčem co mě trápí, jako odpalování výbušnin? O čem to mluvíš.
We might be able to look the other way on this"Key fob responsible for detonating a bomb" business under one condition.
Mohli bychom ignorovat tu záležitost"klíčenky, odpovědné za odpálení bomby", pod jednou podmínkou.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文