DILUTE in Czech translation

[dai'ljuːt]
[dai'ljuːt]
zředěná
diluted
thinners
zředit
dilute
to thin his
řídkým
thin
dilute
nařeďte
dilute
zředěný
diluted
stepped
naředit
dilute
right
rozmělnit
to water down
dilute
pulverized
rozřeďte

Examples of using Dilute in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the more you dilute the blood.
tím více zředíš krev.
Were there situations in which you, had to dilute blood samples?
Museli jste někdy krevní vzorky ředit?
into the chamber was dilute hydrochloric acid.
v komnatě byla zředěná kyselina solná.
If we can dilute the fuel before it's pumped in,
Když se nám podaří zředit palivo před tím, než se načerpá,
Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust,
Za Plutem je prostor vyplněn extrémně řídkým plynem a prachem,
Mama used to try and dilute my juice with ice.
Máma se mi pokusila zředit džus ledem.
Dilute at a 1:2 ratio for normal cleaning or 1:1 ratio for tackling stubborn spots.
Pro běžné čištění nařeďte v poměru 1:2, pro odstranění velmi problematických skvrn nařeďte 1:1.
Left over from the universe's beginning at the Big Bang. mostly just hydrogen and helium Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust.
Za Plutem je prostor vyplněn extrémně řídkým plynem a prachem, především vodíkem a héliem, které zůstaly po Velkém třesku.
You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft
Měli jste zředěný roztok kyseliny chlorovodíkové stékající dolů jednou šachtou
Mostly just hydrogen and helium left over from the universe's beginning at the Big Bang. Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust.
Za Plutem je prostor vyplněn extrémně řídkým plynem a prachem, především vodíkem a héliem, které zůstaly po Velkém třesku.
We must not dilute the political content of this project under the weight of an institutional mechanism that would certainly lead to inertia.
Nesmíme rozmělnit politický obsah tohoto projektu vahou institucionálního mechanismu, což by nepochybně vedlo k ochabení.
For example, a dilute solution of hydrochloric acid is used for removing the deposits from the inside of boilers,
Například zředěný roztok kyseliny chlorovodíkové se používá na odstranění usazenin z vnitřku ohřívačů vody,
Dilute the total volume of Replagal concentrate required in 100 ml of 9 mg/ml(0.9%) sodium chloride solution for infusion.
Celkový objem koncentrátu Replagal rozřeďte ve 100 ml infuzního roztoku 9 mg/ml(0,9%) chloridu sodného.
Dilute 1 sachet in 300 to 500 ml of water per your taste preference,
Rozmíchejte 1 sáček v 300 až 500 ml vody podle chuti; pro dosažení nejlepších výsledků
All indutrial keyboards are chemically resistant to alcohols, dilute acids, dilute alkalis, esters,
Všechny průmyslové klávesnice chemicky odolávají alkoholům, zředěným kyselinám, zředěným zásadám, esterům,
Dilute three cups of vinegar in nine cups of water
Rozfieìte tfii ‰álky octa v devíti ‰álcích vody
The coastal winds will help dilute the air so it will be less threatening to breathe it there.
Pobrežní vítr pomuže zredit vzduch tak N'budu méne hrozí, že ji tam dýchat.
Advanced, Dilute, Multi-dispense, Reverse,
Dilute(Ředění), Multi-dispense(Vícenásobné dávkování),
Is inaccurate, and that's not what we do. and put it on a commercial analyser that we take a sample, dilute it, What the Journal described.
To, co Journal popsal, že vezmeme vzorek, zředíme ho a vložíme ho do komerčního přístroje, je nepřesné.
Dilute the remaining quantity twice in a row with 1/2 liter of water each time and.
Zřeďte zbytkové množství dvakrát za sebou vždy ½ litrem vody a rozprašte tuto.
Results: 62, Time: 0.1145

Top dictionary queries

English - Czech