DISSATISFIED in Czech translation

[di'sætisfaid]
[di'sætisfaid]
nespokojená
unhappy
dissatisfied
displeased
disgruntled
unsatisfied
discontent
nespokojeni
unhappy
dissatisfied
not satisfied
nespokojený
disgruntled
unhappy
unsatisfied
dissatisfied
displeased
disaffected
discontented
malcontent
not satisfied
unzufrieden
nespokojení
unhappy
disgruntled
dissatisfied
disaffected
unsatisfied
discontent
spokojeni
satisfied
happy
pleased
content
comfortable
satisfactory
complacent
neukojených

Examples of using Dissatisfied in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She was beautiful but dissatisfied.
Byla nádherná, ale nespokojená.
And how long have you been… dissatisfied?
A jak dlouho si… nespokojený?
Of course, these intruders had been his dissatisfied clients.
Samozřejmě, že tihle vetřelci, byli jeho nespokojení klienti.
I have been moody and dissatisfied.
Byla jsem náladová a nespokojená.
Please tell me when you're dissatisfied with it, Hemsley.
Řekněte mi, prosím, až s ním budete nespokojený, Hemsley.
And still we're dissatisfied.
A stejně jsme stále nespokojení.
All I know is, my mother is dissatisfied with her progress. I'm not lying.
Vím jen to, že moje matka je nespokojená s její pokroky. Nelžu.
And you're dissatisfied with that?
A proto jsi nespokojený?
and they're dissatisfied.
jsou nespokojení.
I'm not lying. All I know is my mother is dissatisfied with her progress.
Vím jen to, že moje matka je nespokojená s její pokroky. Nelžu.
But there was one dissatisfied customer.
Ale byl tam jeden nespokojený zákazník.
Doctor, you tell your patients that if they're dissatisfied, they're free to leave.
Doktorko, řekněte svým pacientům, že jestli jsou nespokojení, mohou klidně odejít.
It's like inside I'm always dissatisfied.
Je to jako uvnitř jsem vždycky nespokojená.
Have you any reason to be dissatisfied?
Máte nějaký důvod být nespokojený?
Is it because you're dissatisfied with your own?
Je to proto, že jste nespokojený se svým vlastním?
Harold, it troubles me that you're dissatisfied with the results of our efforts.
Harolde, trápí mě, že jste nespokojený s výsledky našeho úsilí.
I'm very dissatisfied with this whole experience so far. You know, I got to say.
Víte, musím říct, že jsem velmi nespokojený s tímhle celým experimentem.
Dissatisfied… He's obviously just as… as you are.
Očividně je stejně tak… nespokojený… jako vy.
If you are dissatisfied, feel free to head off and farm greener pastures. I have made my decision.
Pokud nejste spokojen, klidně se jděte pást na zelenější pastviny.
The colonel isn't dissatisfied with you, but he think you very close, very secret.
Plukovník s vámi není spokojen. Domnívá se, že jste příliš uzavřený a tajemný.
Results: 193, Time: 0.1056

Top dictionary queries

English - Czech