DOCTOR in Czech translation

['dɒktər]
['dɒktər]
doktor
doctor
dr.
doc
dr
lékař
doctor
physician
medic
surgeon
medical examiner
GP
doktoři
doctor
docs
medics
doktore
doctor
dr.
doc
dr
doktora
doctor
dr.
doc
dr
lékaře
doctor
physician
medic
surgeon
medical examiner
GP
doktorem
doctor
dr.
doc
dr
lékaři
doctor
physician
medic
surgeon
medical examiner
GP
lékařem
doctor
physician
medic
surgeon
medical examiner
GP

Examples of using Doctor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Doctor bait.
Návnadu na doktory.
Call the doctor, call the nurse.
Zavolejte pro doktora, zavolejte pro sestru,
He wanted to talk to his doctor, not his doctor's assistant.
Chtěl mluvit se svým doktorem, ne s jeho asistentkou.
Doctor Jackson.
Doctore Jacksone.
We were leaving the doctor and suddenly he insisted we come to your house.
Odjížděli jsme od doktora a najednou se rozhodl, aby jsme jeli k tobě domů.
You're a doctor, you love competition.
Jsi lěkař, soutěžení miluješ.
I need to talk to the Doctor, but I can't now, can I?
Potřebovala bych si promluvit s Doktorem, ale nemůžu co?
You know what the doctor said, it was just a cat scratching.
Víš, co říkal pan doktor- to tam jen škrábala kočka.
We have in the doctor world something called a nose transplant.
Ve světě doktorů existuje jistá transplantace nosu.
I knew if you started dating my doctor, something terrible would happen.
Věděl jsem, že když začneš randit s mojí doktorkou, tak se stane něco příšerného.
Doctor, if my ears do not deceive me, a real patient has just arrived.
Doctore, pokud správně slyším, tak právě dorazil skutečný pacient.
Lawyer jokes, doctor jokes, blonde jokes?
Právnické vtipy, doktorské vtipy, vtipy o blondýnkách?
He did see a doctor.
Byl u lékaře.
Let the nurse show mercy and the doctor do the treatment.
To nech sestrám a doktorům až se budou starat o léčbu.
I just talked to the doctor and she said I can take you home.
Mluvila jsem s doktorkou a říkala, že tě můžu vzít domů.
Get the doctor, or you will be short of a blacksmith.
Běž pro doktora, nebo budete bez kováóe.
Unfortunately, the Doctor thought it advisable that I come here for treatment.
Pan doktor bohužel považoval za vhodné, abych sem přijel na léčení.
The doctor is busy,
Pan doktor nemá čas,
I saw a doctor, and she said there's nothing physically wrong with me.
Byla jsem u lékaře, a řekl, že mi nic není.
I'm gonna get the doctor to prescribe you some anti-inflammatories.
Dojdu pro doktora, aby ti předepsal něco proti bolesti.
Results: 63681, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - Czech