DOORS in Czech translation

[dɔːz]
[dɔːz]
dveře
door
doorway
vrata
door
gate
floodgates
fioodgates
sectional
brány
gate
gateway
doors
stargate
portals
taken
dvířka
door
hatch
dvere
door
vchody
entrances
doors
gates
doorways
entries
exits
ingress
ways out
dveřmi
door
doorway
dveří
door
doorway
dveřích
door
doorway
vrat
door
gate
floodgates
fioodgates
sectional
dvířky
door
hatch

Examples of using Doors in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So that they can guard our doors in her name, silly.
Aby bránili naši bránu v jejím jméně, hlupáčku.
There are always open doors, Anna Ivanovna.
Dvere sú vždy otvorené, Anna Ivanovna.
Keep the doors locked and your guns loaded.
Držel dvěře zamčené a zbraně nabité.
And both doors, front and back, are locked.
Oba vchody, zepředu i zezadu, jsou zamčeny.
Is none of my business. What went on behind those closed doors.
Co se dělo za těma zevřejnejma dveřma, nebyla moje starost.
These are back doors, aren't they?
Tohle je zadní vchod, že?
And if that means closing the doors to this school, well, so be it.
A pokud to znamená zavřít bránu této školy, tak budiž.
All doors are secured from the inside.
Všetky dvere sú zabezpečené z vnútra.
We're sealing the bank doors. I repeat.
Uzavřít vchody do banky Opakuji.
You idiot. and then it would be fantastic. You would have normal doors on a convertible.
Idiote. Měl bys normální dvěře a pak by to bylo fantastické.
What went on behind those closed doors is none of my business.
Co se dělo za těma zevřejnejma dveřma, nebyla moje starost.
West doors, 2:00, gray suit.
Západní vchod, 14:00. šedý oblek.
No, we have to close the doors before it's too late!
Ne, musíme bránu zavřít, než bude pozdě!
garage doors, entrance gates, etc.
garážových vrat, vjezdových bran apod.
All unlocked doors will be secured by Central Locking in 15 seconds.
Všechny dvere budou uzavreny behem 15 vterin.
All exterior doors will be locked according to winterize procedures.
Všechny vnější vchody budou uzamčeny přesně dle zazimovacích postupů.
You idiot. and then it would be fantastic. You would have normal doors on a convertible.
Měl bys normální dvěře a to by bylo fantastické. Idiote.
You know there's, like, a real bathroom with, like, doors and everything right, right there?
Víš, že tamhle je normální záchod s dveřma a se vším všudy?
With doors, as you see.
S dvířky, jak vidíte.
The doors to the morgue shut at 8.
Vchod do márnice se zavírá v osm.
Results: 11866, Time: 0.1109

Top dictionary queries

English - Czech