DRESSES in Czech translation

['dresiz]
['dresiz]
šaty
dress
clothes
gown
outfit
clothing
robe
frock
se obléká
dresses
to put
wears
oblečení
clothes
clothing
outfit
dress
wear
wardrobe
attire
apparel
garment
se oblíká
dresses
kostýmy
costumes
suits
wardrobe
outfits
dresses
pantsuits
šatičky
dress
clothes
outfit
gown
šatům
dress
clothes
sukně
skirt
dress
kilt
hemlines
obleče
dresses
wears
clothe
se oblékají
dress
wear

Examples of using Dresses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You handle it, Mehta saab are the dresses done?
Postarej se o to. Mehta jsou kostýmy hotové?
I have always wanted to bond with a pasty kid who dresses like me.
Vždycky jsem si chtěl vytvořit pouto s nechutným děckem, co se oblíká jako já.
A woman dresses for a man, you dress for me.
Ženy se oblékají pro muže. Ty se oblékáš pro mě.
So the king dresses David in his own armour.
Král Davida obleče do své vlastní zbroje.
The sun dresses, Ted!
Letním šatům, Tede!
He said he sold two dresses to the mayor of Algiers' wife.
Řekl, že už prodal dvě sukně ženě starosty Alžíru.
I buy the dresses from Antwerp.
a já koupím oblečení z Antverp.
I already have two girls. I'm so sick of buying dresses.
Už mě nebaví kupovat šatičky.
Daddy need three new, pretty dresses.
Taťka potřebuje tři krásné nové kostýmy.
The only guy on our team who dresses like a pirate.
Jedinej člověk v tomhle týmu, kterej se oblíká jako pirát.
A woman dresses for a man.
Ženy se oblékají pro muže.
Well, at least we didn't have to wear some awful bridesmaids dresses.
No, aspoň jsme se vyhnuly nějakým šíleným družičkovským šatům.
Not dresses.
Ne sukně.
I have brought some nappies and dresses to try on Susan.
Přinesla jsem pro Susan nějaké plenky a oblečení k vyzkoušení.
All right, girls, why don't you go change your dresses, okay?
Tak jo, holky, běžte si převléknout šatičky, jo?
And I can make'em some peasant dresses?
A já bych jim mohla zajistit nějaké venkovské kostýmy?
Come on, who dresses that way?
No tak, kdo se takhle obleče?
How can you like someone who dresses like a man?
Jak můžeš mít ráda někoho kdo se oblíká jako chlap?
Tile. Everyone dresses the same, eats in the same places-Sure.
Dlaždičku. I když se všichni oblékají stejně,- Jistě. jedí na stejných místech.
Well, you must have telepathically sensed my distress for my dresses.
No, to jsi musel telepaticky vycítit mou úzkost kvůli mým šatům.
Results: 2273, Time: 0.1248

Top dictionary queries

English - Czech