DUNGEONS in Czech translation

['dʌndʒənz]
['dʌndʒənz]
žaláře
dungeon
prison
jail
oubliette
doupě
lair
den
nest
cave
house
burrow
dungeons
hangout
kobky
dungeon
cell
tomb
dungeons
sklepení
dungeon
basement
cellar
vault
the sub-basement
kobkách
dungeon
cells
vězení
prison
jail
brig
custody
imprisonment
arrest
lockup
penitentiary
dungeon
podzemí
underground
basement
dungeon
underworld
ground
subterranean
sublevel
sub-level
underland
kobek
dungeons
dungeony
dungeons
dungeonů

Examples of using Dungeons in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were taken to the dungeons, where they separated us.
Vzali nás do sklepení, kde nás rozdělili.
Has made you no less graceful, Loki. I see your time in the dungeons.
Ten čas ve vězení tě nepřipravil o nic z tvých způsobů, Loki.
Farming dungeons just wasn't enough.
Prohledávat kobky už nestačilo.
Mistress, the Jedi have entered the dungeons.
Paní, Jediové vešli do žaláře.
Dungeons Dragons for the next quadrillion years?
Nechce si někdo zahrát na příští kvadrilión let Dungeons and Dragons?
I do.- I love Dungeons& Dragons.
Já jo.- Miluju Dračí doupě.
What happened in the dungeons between you and Professor Quirrell is a secret.
Co se stalo v podzemí mezi tebou a profesorem Quirellem je přísné tajemství.
Have fun down here in the dungeons of Jordan Hall. Fine.
Bav se tady dole v kobkách Jordan hall dobře. Dobře.
I vill take you to the dungeons of the Gestapo HQ.
Odvedu Vás do vězení na velitelství Gestapa.
Great! I love dungeons!
Já miluju sklepení.- Skvělé!
Coffins and dungeons and moats?
Rakve, kobky a vodní příkopy?
Arrest that woman and take her to the dungeons of my chateau. Yes.
Zatkněte tu ženskou vedle a odveďte ji do žaláře na mém zámku.
prisoners to the dungeons.
Zajatce do kobek.
I have just never played Dungeons& Dragons with girls before.
S holkama nehrál. Já jen že jsem nikdy Dračí doupě.
I have to play Dungeons& Dragons.
Musím hrát Dungeons and Dragons.
No linear dungeons, but mazes full of secret levers and traps.
Žádné lineární dungeony, ale bludiště plná tajných tlačítek a pastí.
In the old Civil War dungeons.
Ve starém podzemí z Občanské války.
Coffins and dungeons and moats? What did you expect?
Rakve, kobky a vodní příkop? Cos čekala?
I don't know nothing about no dungeons.
O podzemních kobkách nic nevím.
I love dungeons. Great.
Já miluju sklepení.- Skvělé.
Results: 315, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - Czech