ENLARGING in Czech translation

[in'lɑːdʒiŋ]
[in'lɑːdʒiŋ]
rozšíření
extension
enlargement
expansion
spread
proliferation
widespread
extending
expanding
broadening
widening
zvětšování
enlarging
enlargement
zooming
increasing
growth
solely
widening
growing
enhancing
zvětšení
magnification
enlargement
augmentation
increase
zoom
enlarged
enhancement
deminiaturization
rozšířením
extension
enlargement
expansion
spread
proliferation
widespread
extending
expanding
broadening
widening
zvětším
rozšířit
expand
extend
spread
widen
broaden
increase
to enlarge
enhance
diversify
to augment

Examples of using Enlarging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that it would have no other priority than to keep on enlarging?
její jedinou prioritou je pořád dál se rozšiřovat.
invent if you think you're so smart? your own shrinking and enlarging ray.
jste tak chytří? Proč nejdete vynalézt vlastní zmenšovací a zvětšovací paprsky.
I would also like to take this opportunity to thank the Portuguese Presidency for enlarging the Schengen area,
Rád bych také využil této příležitosti k poděkování portugalskému předsednictví za rozšíření schengenského prostoru
Enlarging, rotating, mirroring
Zvětšování, otáčení, převracení
which we recognised by enlarging Schengen, the first thing that has to be said is that the European Commission
které jsme uznali rozšířením Schengenu, první věcí, kterou si musíme říci je, že Evropská komise a evropské orgány musejí
It is very clear that only by improving the level of education, by enlarging access to high-quality tertiary education,
Je zcela jasné, že inovativní evropské hospodářství a prosperitu a vysokou životní úroveň, jíž se v Evropě těšíme, můžeme chránit jedině zlepšením úrovně vzdělanosti, rozšířením přístupu ke kvalitnímu terciárnímu vzdělávání,
maximize use of the available surface area, enlarging the working surfaces of our drag system,
bylo možné maximálně využít dostupný povrch, zvětšit pracovní povrchy našeho tahového systému
which had a special focus on enlarging the organic domestic market
institucí se zúcastnilo této události, jejímž hlavním težištem bylo rozšírení domácího ekologického trhu
The possibility of enlarging the scope of a legal protection order from one Member State('the issuing state')
Možnost rozšířit oblast působnosti právního ochranného příkazu z jednoho členského státu("vydávající stát")
arenas of the still evolving and enlarging European polity and economy.
oblastech stále se rozvíjejícího a rozšiřujícího evropského politického zřízení a ekonomiky.
enhancing customer identification and record keeping requirements, and creating special bodies or enlarging the responsibilities and powers of the existing ones to regulate,
finanční instituce jmenovaly osobu zodpovědnou za styk s FAÚ( tzv. compliance officer), rozšíření požadavků na identifikaci klientů a uchovávání záznamů,
For enlarge the map of the Strategic Industrial Zone Triangle, please click here PDF 1,41 MB.
Pro zvětšení mapy, klikněte prosím zde PDF 1,41 MB.
It is possible to observe enlarged pupils, cornea swelling
Můžeme pozorovat rozšíření zornice, otok rohovky
You have enlarged lymph nodes,
Máte zvětšení lymfatické uzliny,
You have enlarged lymph nodes.
Máte zvětšení lymfatické uzliny.
No, look at the enlarged image.
Ne, podívejte se na rozšíření obrazu.
Pleural effusions, enlarged heart, coma.
Zvětšení srdce, kóma. Takže co?
Enlarged spleens are a side effect of chronic alcohol use.
Zvětšení sleziny je vedlejší efekt chronického užívání alkoholu.
Reduce/ Enlarge: 25 to 400%(glass)
Rozsah zmenšení/ zvětšení: 25- 400%(sklo),
It's enlarged breasts in men.
To je zvětšení prsou u mužů.
Results: 41, Time: 0.0994

Top dictionary queries

English - Czech