EVERY LAST in Czech translation

['evri lɑːst]
['evri lɑːst]
každý poslední
every last
každičký
every
every single
každičkej
every
every single
poslední kapky
last drop
final straw
každou zbývající
každičké
every
every single
každou poslední
every last
každičkou
every
every single
každé poslední
every last
každým posledním
every last

Examples of using Every last in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This terror will continue until every last one of you obeys me!
Tato hrůza bude pokračovat, dokud se mi každičký z vás nepodrobí!
And his legs went jelly♪ the room With every last penny♪.
Místnost S každým posledním centem i A jeho nohy jely želé ♪.
I need to conserve every last drop of energy for my wedding.
Každou poslední kapku energie si musím šetřit na svatbu.
I'm gonna milk every last drop of your life force.
Z tebe vyždímu každičkou kapku tví životní síly.
Oh, yeah. Every last inch of it.
No jo. Každičký milimetr.
The room With every last penny♪ And his legs went jelly♪.
Místnost S každým posledním centem i A jeho nohy jely želé ♪.
Every last bit.
Každou poslední minci.
Every last thing about it.
Každičkou věc na něm.
As general manager, I personally oversaw every last detail of this wedding.
Jako ředitel jsem osobně dohlížel na každičký detail oné svatby.
Spent, uh, pretty much every last penny on our wedding.
Utratili jsem každou poslední penny na naší svatbě.
every… He wanted to eat every last soul.
všeho… Chtěl pohltit každičkou duši.
Every last inch of it. Oh, yeah.
No jo. Každičký milimetr.
And he's sunk every last penny that we have into this deal.
A dal každou poslední korunu do téhle dohody, kterou máme.
making sure of every last detail.
aby si ověřil každičký detail.
I enjoyed every last minute of it.
Užil jsem si každou poslední minutu.
I enjoyed every last minute of it. Do you know what?
Víš co? Užil jsem si každou poslední minutu?
Every last bolt.
Každý zbývající šroub.
I want every last grain of lemonade you got left.
Chci i to poslední kapku limonády, co máte.
I'm gonna wipe every last stinking Dalek out of the sky!
Chystám se setřít každého posledního zapáchajícího Daleka z oblohy!
Now we go through every last pixel.
Teď projdeme každý zbývající pixel.
Results: 148, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech