EYEWITNESSES in Czech translation

['aiwitnəsiz]
['aiwitnəsiz]
očití svědci
eyewitnesses
eye witnesses
očitých svědků
eyewitnesses
eye witnesses
očité svědky
eyewitnesses
eye witnesses
material witnesses
očitý svědek
eyewitness
eye witness
material witness
očitými svědky
eyewitness accounts
očité svědkyně
eyewitnesses
očitého svědka
eyewitness
eye witness
eyeball witness
of an eye-witness
svědkové
witnesses
očití svědkové
eyewitnesses
eye witnesses
očitým
eye
eyewitnesses
očitých svědectví
pamětníků

Examples of using Eyewitnesses in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By five or six eyewitnesses.
Pěti nebo šesti očitými svědky.
Meanwhile, they're telling their eyewitnesses.
A přitom očitým svědkům říkají.
The defendant, Charlotte Dalrymple, to eyewitnesses, assaulted a policeman in the line of duty.
Podle očitého svědka obžalovaná, Charlota Darlymplová, napadla policejního důstojníka ve službě.
But… We don't have any eyewitnesses, and we don't have any conclusive evidence.
Nemáme žádné očité svědky a nemáme žádný přesvědčivý důkaz. Ale.
Eyewitnesses are saying that a customer in the bar caught fire.
Svědkové tvrdí, že se jeden chlápek u baru vznítil.
According to eyewitnesses, the death we're investigating.
Podle očité svědkyně, smrti, kterou vyšetřujeme.
as many as 30 other eyewitnesses corroborate their account.
až 30 dalších očitých svědků potvrdí jejich svědectví.
No eyewitnesses not one piece of evidence.
Ani kousek důkazů. Žádný očitý svědek.
Why did myself and two eyewitnesses…?
A proč jsem a dvě očité svědkyně.
So much for eyewitnesses.
Tolik k očitým svědkům.
We have good evidence, but not eyewitnesses, from a wire office in Atlanta.
Máme důkazy z kanceláře v Atlantě. Očité svědky ne.
The single most unreliable type of ID, eyewitnesses.
Jedna z nejméně spolehlivých identifikací je, očitý svědek.
There are eyewitnesses who say they saw you enter the facility.
Existují očití svědkové, kteří tvrdí, že vás viděli do zařízení vstupovat.
Typing Well, it's a good thing we got sharp eyewitnesses- like yourself.
No, je dobře, že máme vnímavé očité svědky jako jste vy.
Was preceded by a fortean event: According to eyewitnesses, the death.
Předcházel vzácný jev… Podle očité svědkyně, smrti.
Eyewitnesses placed him in the truck which the bomb was thrown.
Očití svědkové ho položili na korbu auta, z něhož byla bomba hozena.
We have got three eyewitnesses.
Nemusí mluvit, máme tři očité svědky.
Eyewitnesses at the airport, as well as on Long lsland… report seeing the plane explode.
Očití svědkové na letišti, stejně jako z Long Islandu… explozi jasně viděli.
SIGHS Okay, yeah, we found three eyewitnesses.
Dobře, jo, našli jsme tři očité svědky.
When I tell you that eyewitnesses saw Colasberna together with that woman.
Když vám říkám, že očití svědkové viděli Colasbernu… s tou ženskou, Nicolosiovou.
Results: 349, Time: 0.0772

Top dictionary queries

English - Czech