EYEWITNESSES in Turkish translation

['aiwitnəsiz]
['aiwitnəsiz]
şahit
witness
see
saw
testify
alibi
bir olayın tanıklarının
şahitler
witness
see
saw
testify
alibi

Examples of using Eyewitnesses in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But eyewitnesses confirm… that the majority of international governments.
Uluslararası hükümetlerin çoğunluğunun buna uyduğu görülüyor… ama tanıklar onaylıyor.
Because what I'm looking at, the evidence already, the eyewitnesses are so strong.
Çünkü gördüğüm kadarıyla… delil zaten var, görgü tanıkları sağlam.
Eyewitnesses say he appeared out of nowhere.
Görgü tanıklarının söylediğine göre şüpheli bir anda ortaya çıkmış.
Medical equipment has been seen being taken to the base by eyewitnesses.
Görgü tanıklarına göre enkaza medikal ekipman götürülmüş.
Around 1300, but no eyewitnesses. Several people reported hearing a gunshot.
Metre civarında oturan bir kaç kişi silah sesi duyduğunu söyledi… fakat görgü tanığı yok.
friends and possible eyewitnesses.
arkadaşlar ve olası tanıklar sorgulanır.
The evidence already, the eyewitnesses are so strong… Because what I'm looking at.
Çünkü gördüğüm kadarıyla… delil zaten var, görgü tanıkları sağlam.
Eyewitnesses all say the same thing, though.- Wasn't LAPD.
LAPD değildi. Görgü tanıklarının hepsi aynı şeyi söylüyor.
All the clues go up in flames in the fires, so we need eyewitnesses.
Tüm ipuçları ateşle birlikte yandı yani görgü tanıklarına ihtiyacımız var.
We got two dead bodies inside the subway car, and no eyewitnesses.
Vagonda iki ceset var ve görgü tanığı yok.
Wasn't LAPD. Eyewitnesses all say the same thing.
LAPD değildi. Görgü tanıklarının hepsi aynı şeyi söylüyor.
Several eyewitnesses place him at the Factory around the same time you and Rayburn had your encounter.
Sen Rayburnın evinde olduğun sırada onu Fabrikada görmüş. Birkaç görgü tanığı.
The damage is so severe, eyewitnesses have yet to be found.
Hasar oldukça büyük. Görgü tanığı henüz bulunamadı.
We have eyewitnesses.
Şahitlerimiz var.
I don't know why we bother interviewing eyewitnesses.
Niye görgü tanıklarla görüşüyoruz, bilmiyorum ki.
Mills is killing in front of dozens of eyewitnesses.
Bir sürü görgü tanığının önünde öldürüyor.
Yes. According to six eyewitnesses.
Altı görgü tanığına göre, evet.
According to six eyewitnesses.- Yes.
Altı görgü tanığına göre, evet.
From two very strong eyewitnesses. That's a composite that we got of the killer.
İki sağlam görgü tanığının… söyledikleriyle bunu hazırladık.
One of the prosecution's three eyewitnesses passed away.
Savcının üç görgü tanığından biri ölmüş.
Results: 264, Time: 0.0475

Top dictionary queries

English - Turkish