FACADE in Czech translation

fasáda
facade
façade
front
fasádou
facade
façade
exterior
front
fasádě
facade
façade
maska
mask
disguise
facade
masque
pozlátko
gilt
tinsel
facade
veneer
glitter
glitz
façade
průčelí
front
facade
façade
buttresses
fasádních
façade
facade
přetvářka
act
sham
pretense
affectation
front
pretending
hypocrisy
pretence
fake
facade
přetvářky
hypocrisy
pretence
pretending
facade
fake shit
of disguise
phonies
posturing
make-believe
fasádu
facade
façade
front
fasády
facade
façade
front
masky
mask
disguise
facade
masque
masku
mask
disguise
facade
masque
pozlátkem
gilt
tinsel
facade
veneer
glitter
glitz
façade

Examples of using Facade in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What he shows me is only a facade.
Co ukazuje je jenom pozlátko.
Evil nuns behind the facade of catholicism.
Ďábelské jeptišky za fasádou katolictví.
That's just a facade. But… now I just… I'm starting to think.
Že je to jen přetvářka. Ale teď si začínám myslet.
On the right side, the richly decorated neo-Renaissance facade of the Prelature immediately appears.
Po pravé straně se vzápětí objeví bohatě zdobené novorenesanční průčelí tzv.
All that outlaw stuff to me is just a facade.
Přijde mi, že ty jeho kecy jsou jenom maska.
The only difference between me and you is facade.
Jediným rozdílem mezi námi dvěma je to pozlátko.
Or it's just another piece of the facade of simon asher.
Nebo je to jen součást přetvářky Simona Ashera.
you realize it's all just a facade.
pak zjistíš, že je to jenom přetvářka.
This tough exterior of yours is just a facade.
Tvůj drsný zevnějšek je jenom maska.
That's right. No more lame facade.
To je pravda, už žádné blbé přetvářky.
So you're saying it's just all a facade?
Takže to celé je jen pozlátko?
West Facade, Sunlight, 1892. Color palette: Claude Monet, Rouen Cathedral.
Barevná paleta: Claude Monet, Rouenská katedrála, západní průčelí, sluneční svit, 1892.
Flue Exhaust through External Facade of the House- ČSN 73 4201.
Odvod spalin přes venkovní fasádu domu- ČSN 73 4201.
That's just a facade.
To je jen maska.
This macho bravado, it's all a facade.
Tohle rádoby-chlapáctví, to je jenom přetvářka.
No more lame facade. That's right.
To je pravda, už žádné blbé přetvářky.
It's like a facade.
Je to jako pozlátko.
The elements were placed in front of the facade- special assembly was necessary as a result.
Prvky byly usazovány před fasádu- v důsledku toho byla nutná speciální montáž.
About putting on a facade so i could get through each day?
O nasazování masky abych mohla normálně fungovat?
Happy daughter, facade of happy marriage.
Šťastná dcera, pozlátko šťastného manželství.
Results: 304, Time: 0.125

Top dictionary queries

English - Czech