FAIR HEARING in Czech translation

[feər 'hiəriŋ]
[feər 'hiəriŋ]
spravedlivého slyšení
a fair hearing
spravedlivý proces
fair trial
due process
fair hearing
fair process
spravedlivý soud
fair trial
fair hearing
just court
férové slyšení
a fair hearing
spravedlivé slyšení
fair hearing
poctivé slyšení
férový proces
fair trial
a fair hearing
poctivé jednání

Examples of using Fair hearing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All I ask for is an honest enquiry and a fair hearing and I believe the truth will be established beyond doubt.
Jediné co žádám, je poctivé vyšetřování a spravedlivý proces a věřím, že pravda se se nadevší pochybnost ukáže.
endowed with the very spirit of man did not deserve a fair hearing?
si stroj, obdarován samotnou lidskou duší nezaslouží spravedlivý soud?
Who was to say the machine, endowed with the very spirit of man did not deserve a fair hearing?
Kdo může tvrdit, že si stroj obdařený lidskou inteligencí, nezaslouží spravedlivý soud?
Or even a fair hearing? Can you comprehend what it is to have no recourse or reparation?
Dokážete pochopit, o co jde nemají žádné postihy ani odškodnění, nebo dokonce poctivé jednání?
we look forward to a full and fair hearing in open court.
Těšíme se na plné a spravedlivé slyšení před soudem.
I think I deserve a fair hearing.
že si zasloužím spravedlivé slyšení.
he would have a fair hearing and a chance to present himself.
měl by spravedlivé slyšení a šanci se hájit.
endowed with the very spirit of man did not deserve a fair hearing?
stroje nasáklé dle vlastním lidským duchem si nezaslouží spravedlivého soudu.
Taking Mr. Lambert's barbershop without a fair hearing is a violation of his fundamental right to due process.
Vezmeme si holičství pana Lamberta bez spravedlivého jednání porušování jeho základního práva na řádný proces.
I gave the President my word I would give you a fair hearing and I intend to do that. Colonel.
Že vás objektivně vyslechnu a mám v úmyslu to udělat. Plukovníku. Dal jsem prezidentovi své slovo.
I gave the President my word I would give you a fair hearing and I intend to do that.
Dal jsem prezidentovi své slovo, že vás objektivně vyslechnu a mám v úmyslu to udělat.
the British authorities are making it difficult for the child's father to have a fair hearing of this case.
se britské orgány snaží otci dítěte v tomto případě ztížit právo na spravedlivé slyšení.
I would like to appeal that, while the law is to be observed, Mario Attard is given a fair hearing and, moreover, serious consideration is given to Shaun's best interests.
Chtěl bych apelovat na to, aby bylo Mariu Attardovi podle platných právních předpisů umožněno právo na spravedlivé slyšení a aby se navíc jednalo v nejlepším zájmu Shauna.
didn't you promise me a fair hearing?
neslíbil jste mi férové projednání?
this court must content themselves with the knowledge that the accused has had a fair hearing will receive justice. In the end, however.
tento soud musí spokojit s vědomím, že obžalované bylo poskytnuto řádné slyšení… a že se obětem jejích odporných zločinů dostane spravedlnosti.
This is a fair hearing.
We certainly want to give you a fair hearing in this courtroom.
Zajisté vám chceme dopřát férové soudní řízení.
It's my duty to see that he gets a fair hearing.
Je mou povinností zaručit mu regulérní výslech.
give it a fast and fair hearing.
dám vám rychlou a férovou odpověď.
No student may be expelled without a fair hearing before a jury of their peers.
Před porotou svých spolužáků. Žádný student nesmí být vyloučen bez řádného slyšení.
Results: 92, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech