FAST-MOVING in Czech translation

rychle se pohybující
fast moving
fast-moving
rychlý
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt
rychle postupující
rapidly progressive
rapidly progressing
fast-moving
rychle se vyvíjejícím
rychlá
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt
rychlé
fast
quick
rapid
swift
speedy
prompt
rychle plynoucích
rychle se rozvíjejícím
fast-paced
fast-moving
rychle se pohybujícího

Examples of using Fast-moving in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you record a fast-moving subject, the image is clearer
Pokud nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek ostřejší,
After a fast-moving wildfire demolished the small town of Paradise. Over a thousand people unaccounted for in Northern California.
V severní Kalifornii je více než tisíc nezvěstných poté, co rychle postupující požár zničil městečko Paradise.
In our fast-moving computer age… it's the medium of television… that joins together our global community.
V našem rychle se vyvíjejícím počítačovém světě… je to televize,… která spojí celý svět.
When you record a fast-moving subject, the image is clearer
Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je obraz jasnější,
The whole width of the world has passed behind us… In these fast-moving days that have intervened… except this broad ocean.
Během těch rychle plynoucích dní zůstal za námi svět v celé své šíři.
The new super-fast autofocus system, with 693 phase detection AF points covering 93% of the image area, ensures that even fast-moving subjects are in focus.
Nový super-rychlý systém autofokusu s 693 fázovými detekčními body AF pokrývajícími 93% plochy obrazu zajistí, že i rychle se pohybující objekty jsou zaostřené.
Innovation and execution are my key strengths in this competitive and fast-moving Startup world we experience today.
Inovace a exekutiva jsou mé klíčové silné stránky v tomto konkurenčním a rychle se rozvíjejícím světě startupů, který tu dnes je.
Well, uh, there have been a rash of sightings all over the southern pine barrens-- a strange, fast-moving, human-like creature.
No, je tu několik spatření napříč celýma jižníma borovicovýma pustinama… Podivný, rychle se pohybující, člověku podobný stvoření.
Recording a fast-moving subject≥As the focus lens-inside moves mechanically, it cannot keep
Snímání rychle se pohybujícího subjektu ≥Protože se zaostřovací čočky uvnitř videokamery pohybují mechanicky,
Jet streams are powerful currents of fast-moving wind that whip along the boundary between two cells.
Tryskové proudění jsou silné proudy rychle se pohybujícího větru, který se žene podél hranice mezi dvěma buňkami.
sets out clearly the need to look forward to these now fast-moving negotiations.
jasně stanoví nutnost sledovat tato v současnosti rychle probíhající jednání.
With a finale to top all finales. a wild, fast-moving stage show… Ooh,
Divoká rychlá jevištní show… Ach,
we are living in a fast-moving, stressful time of changes
žijeme v rychlé, stresující době změn
a wild, fast-moving stage show… with a finale to top all finales.
divoká rychlá jevištní show… s největším vyvrcholením ze všech.
Traditionally air has been the preferred solution, but with the fast-moving development, liquid cooling has been shown to be the most effective.
Preferovaným řešením chlazení byl tradičně vzduch, ale s rychle postupujícím vývojem se ukázalo, že nejúčinnějším médiem je chladicí kapalina.
In 1996, video captured aboard the space shuttle Columbia STS-80 reportedly shows a number of fast-moving objects just outside the craft.
V roce 1996 video pořízené z paluby raketoplánu Columbia při letu STS-80 prý ukazuje několik rychle se pohybujících předmětů vně plavidla.
Briana Mathis was pushed out of a fast-moving car in the dark at midnight on a Friday, sir.
Briana Mathisová byla vytlačena z rychle jedoucího auta, v půlnoční tmě, v pátek, pane.
The whole width of the world has passed behind us… In these fast-moving days that have intervened… except this broad ocean.
Za ty dny, které mezitím tak rychle uplynuly, jsme pod sebou nechali celý širý svět, až na tento rozlehlý oceán.
I believe that in our fast-moving computer age… it is the medium of television that joins together the global community…
Já věřím, že v našem rychle se vyvíjejícím počítačovém světě… je televite to, co spojí celý svět… a je to reportér,
in that it reflects the need for a more efficient customs organisation in an increasingly complex, fast-moving world which will not wait for us.
odráží potřebu účinnější celní organizace působící ve stále složitějším, rychle se rozvíjejícím světě, který na nás nebude čekat.
Results: 52, Time: 0.0914

Top dictionary queries

English - Czech