FASTEST in Czech translation

['fɑːstist]
['fɑːstist]
nejrychlejší
fastest
quickest
swiftest
rapid
nejrychleji
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get
nejrychlejšími
fastest
nejrychlejšímu
fastest
as soon as possible
nerychlejší
fastest
nejrychlejším
fastest
quickest
nejrychlejšího
fastest
quickest
nejrychlejších
fastest
quickest
rychleji
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get
rychle
fast
quickly
hurry
rapidly
soon
swiftly
get

Examples of using Fastest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have one of the world's fastest supercomputers in the basement of the Department of Energy.
V suterénu Energetického úřadu. Máte jeden z nejrychlejších superpočítačů na světě.
That's the fastest I have ever lost interest in something.
Takhle rychle jsem ještě zájem o nic neztratila.
Fastest I have ever seen you drive, Kidd.
Rychleji jsem tě ještě jet neviděl, Kiddová.
That was the fastest detection she's ever had
Takhle rychle ještě nikdo případ nerozlousknul
We can decide the this fastest one with the aid of the FBI or the State?
Nemohli bychom to vyřešit rychleji s FBI nebo státní pomoci?
Probably the fastest you're gonna run in your entire life, you piece-of-shit old glue-pot.
Takhle rychle jsi ještě neběžel, ty psí konzervo.
Arya, this is, like, the fastest it goes.
Aryo, rychleji už to nejede.
Is this the fastest it can go?
Jak rychle můžeš jet?
Then they compete to find out who eats it the fastest.
Pak soutěžit o to, kdo sní rychleji.
It was the fastest thing we could arrange.
Tak rychle jsme ještě nic nezařídili.
You do realize we're not gonna decide this on who writes the fastest.
Víte, že nerozhodujeme podle toho, kdo rychleji píše.
That's about the fastest I have ever seen anyone figure that out. Yes! Yes!
Takhle rychle jsem to ještě nikoho neviděl vyřešit. Ano! Ano!
She travels fastest who travels alone.
Kdo cestuje sám, cestuje rychleji.
Melts the fastest.
Rychle se rozpouští.
That was the fastest I have ever seen anyone flip a fetus into position.
Ještě jsem nikoho neviděla přetočit plod do správné pozice rychleji.
I will say that's the fastest I have ever seen you go over a fence.
Ale musím uznat, že takhle rychle jsem tě ještě přelézat plot neviděl.
This is the fastest way out.
Tudy je to ven rychleji.
that is the fastest anyone has ever run away from me before.
ještě nikdo přede mnou tak rychle neutíkal.
Whoever assembles them the fastest wins.
Ten kdo je složí rychleji, vyhrál.
That's the fastest I have ever seen anyone Dissect through adhesions.
Ještě nikdy jsem nikoho neviděl tak rychle rozříznout srostlé tepny.
Results: 2503, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Czech