FEARSOME in Czech translation

['fiəsəm]
['fiəsəm]
hrůzostrašný
creepy
fearsome
scary
horrible
terrifying
horrific
is macabre
terrible
strašlivý
terrible
horrible
dread
scary
awful
horrific
dreadful
terrifying
fearsome
fearful
hrůzostrašnou
fearsome
horrific
creepy
děsivý
scary
creepy
freaky
terrible
eerie
spooky
dreadful
horrific
terrifying
frightening
obávaného
dreaded
fearsome
hrůzu nahánějící
creepy
fearsome
formidable
scary
awe-inspiring
obávané
dreaded
feared
fearsome
redoubtable
hrozivou
terrible
horrible
fearsome
sinister
threatening
terrifying
formidable
awful
hrůznou
terrible
of terror
horrific
fearsome
horrible
dreadful
harrowing
macabre
grisly
hroziví
formidable
fearsome
terrifying
menacing
threatening
monstrous

Examples of using Fearsome in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Despite their fearsome appearance, they are actually gently herbivores.
I přes svůj hrůzu nahánějící vzhled jsou to jen mírumilovní býložravci.
It was big like a bear and fearsome.
Byl velký jako medvěd a hrůzostrašný.
Indians can be mighty fearsome.
Indiáni můžou bejt strašně děsivý.
That we caught a fearsome terrorist. I just announced to the entire bloc.
Právě jsem oznámil celému bloku, že jsme zadrželi obávaného teroristu.
Is a fearsome king with a deep, mighty voice.
S hlubokým, silným hlasem Je strašlivý král.
Everybody fall back in so I can turn out this fearsome group of crime fighters.
Všichni už vypadněte, abych z vás mohl udělat hrozivou bandu bojovníků proti zločinu.
This fearsome beast the entire realm. I have been tracking across.
Stopoval jsem tu hrůznou bestii přes celou říši.
To think that fearsome fools like you still exist!
Že pořád existují hrůzu nahánějící hlupáci jako ty!
Fearsome reputation.
Hrůzostrašnou pověst.
His wrath would be fearsome, even for me.
Jeho hněv by byl hrůzostrašný i pro mě.
You think you're fearsome?
Myslíš že jsi děsivý?
The badger is a noble and fearsome creature.
Jezevec je vznešené a obávané zvíře.
I just announced to the entire bloc that we caught a fearsome terrorist.
Právě jsem oznámil celému bloku, že jsme zadrželi obávaného teroristu.
I have been tracking this fearsome beast across the entire realm.
Stopoval jsem tu hrůznou bestii přes celou říši.
Fight this fearsome warrior and defeat the invincible rival that nobody can beat him.
Boj tuto hrůzostrašnou bojovníka a porazit neporazitelný soupeře, který nikdo ho porazit.
Somehow these soldiers were not so fearsome any more.
Tak či onak, tito vojáci už nebyli tak hroziví.
the subsequent extraction of fearsome decay.
následné extrakci hrůzostrašný rozkladu.
Among the men, there you are… With your fearsome net!
Uprostřed mužů, tam jsi… s tvou hrůzu nahánějící sítí!
And at what lay beyond the fearsome wall of thorns.
A na to, co leží za obávaného zdi trny.
And a fearsome rival.
A hrozivým soupeřem.
Results: 221, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - Czech