FEW QUID in Czech translation

[fjuː kwid]
[fjuː kwid]
pár babek
few quid
few bucks
few bob
few dollars
couple bills
pár liber
few pounds
few quid
pár kaček
a few bucks
a few quid
učetních
pár drobných
few minor
some change
some spare change
few bucks
few coins
few pennies
pittance
few small
some money
couple of dimes
několik liber
few pounds
a few quid

Examples of using Few quid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A few quid these days. Place like must be worth.
To musí mít cenu nějakých pár babek.
we will get your address and send you a few quid.
dáš nám adresu a pošleme ti pár liber.
Bit of fun, make a few quid here and there.
Trochu se pobavit, vydělat pár babek.
Thought you might be susceptible to earning a few quid.
Napadlo ho, že by sis rád přivydělal pár babek.
I will get a few quid on the guitar.
Dostanu aspoň pár drobných za kitaru.
My officer lost a fair few quid.
Můj velitel přišel o dobrých pár liber.
This ought to fetch a few quid!
Tohle by se dalo střelit za pár liber.
and just a few quid down.
volný a přišel jen o pár babek.
This fella looks like he's got a few quid.
Tento chlap vypadá, že má nějaké prachy.
Do you want to earn a few quid?
Chceš si vydělat nějakou libru?
good for a shag and a few quid?
dobrá na šoustání za pár babek.
It's not worth much, just a few quid, but my Patrick bought it for me the first time he come out of prison, just after we were married.
Je to nestojí za moc, jen pár liber, ale můj Patrick ho koupil pro mě poprvé přišel z vězení, těsně poté, co jsme se vzali.
Work hard, get a few quid in your pocket, grab a few pints before you go home, and have a.
Těžce pracovat, dostávat pár liber, vypít pár piv předtím, než přijdeš domů a mít.
scrabbling about in the dirt for a few quid an hour.
hrabat se ve špíně za pár babek na hodinu.
Maybe a few quid here and there, if she's going to the shops
Možná tu a tam pár liber na nákup, Ne. na jídlo
I must be able to scrape a few quid in clicks. If teenagers can be millionaires.
Když můžou být milionáři puberťáci, snad zvládnu vydělat pár babek za shlédnutí i já.
they can't fake it. They dig out your dreams for a few quid.
Pohrajou si s vašimi sny za pár kaček.
No. if she's going to the shops or something, but… nothing more than that. You know, maybe a few quid here and there?
Možná tu a tam pár liber na nákup, Ne. na jídlo nebo podobně, ale…- Dal?
Because Lamborghini should be making cars that they want to make, not cars that their accountants think will make a few quid.
Lamborghini by mělo dělat auta, která chtějí oni dělat, ne ta, která podle učetních vydělají.
What, some bobby with an axe to grind fancies stabbing me in the back for a few quid?
Jakéhosi bobíka, co na mě má pifku, a za pár babek mi vrazí kudlu do zad?
Results: 65, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech