FOAL in Czech translation

[fəʊl]
[fəʊl]
hříbě
colt
foal
baby
baby horse
mládě
baby
cub
chick
calf
young
youngster
pup
hatchling
infant
foal
hříbátko

Examples of using Foal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But there's a chance that one is now carrying his foal.
Ale je zde šance, že jedna z nich v sobě nosí jeho potomka.
What about her foal?
Co s jejím hříbětem?
And this, this is its foal.
To je jeho potomek.
Perhaps bring his loyal foal.
Možná si přivede svého věrného poskoka.
Tells us not to move and we're done for. Next thing, one of the priests sees us, sees the foal.
Potom přišel jeden kněz, uviděl hříbě a řekl, ať se ani nehneme.
But she's just too small. Her mother tries to lead the foal to the shallowest waters.
Její matka zkouší vést mládě do mělčí vody, ale je ještě moc malé.
you feel you have to behave like a good little foal when he's around.
se máte zachovat jako dobré malé hříbě, když je blízko.
The zebra foal and her mother can surely handle anything the day throws at them. After this.
Po tomto zvládnou mládě zebry a jeho matka jistě cokoliv, co jim den přinese.
We were real surprised we even got a shot to bid on a foal from Silver Blaze
Překvapilo nás, že jsme vůbec dostali šanci ucházet se o hříbě Silver Blazea
After this, the zebra foal and her mother can surely handle anything the day throws at them.
Po tomto zvládnou mládě zebry a jeho matka jistě cokoliv, co jim den přinese.
I will expose the fact that Aguilar knowingly sold a foal with fraudulent bloodlines.
odhalím fakt, že Aguilar vědomě prodal hříbě s padělaným rodokmenem.
Her mother tries to lead the foal to the shallowest waters,
Její matka zkouší vést mládě do mělčí vody,
you feel you have to behave like a good little foal when he's around.- Freud.
se máte zachovat jako dobré malé hříbě, když je blízko.- Freud.
One of our horses is having a foal.
Jeden z koní bude mít hříbě, ale začalo to dřív.
Maybe to cover all the expenses, whatever they are. I'm wondering, though, if maybe I couldn't give you a share in the foal, I just didn't.
Aby se pokryly tvoje výdaje? Já jen… Nemohl bych ti třeba nabídnout podíl na hříběti.
That's three years of stabling, feeding, and training you have to invest in. When you start out with a foal.
Tři roky investujete do ustájení, krmení a tréninku. Když začnete s hříbětem.
One of the brood mares is foaling, she will need a had.
Bude se hřebit klisna. Potřebuje pomoc.
calves, foals, pups, kittens,
telata, hříbata, štěňata, koťata,
Heterozygous foals(ON) survive and these then become frame overo.
Heterozygotní hříbata(ON) přežívají a jsou to pak právě frame overo.
First, Ulaana lassoes the foals, so the mares will stay close.
Nejdříve Ulaana chytí hříbata, aby klisny zůstaly poblíž.
Results: 84, Time: 0.0985

Top dictionary queries

English - Czech