GASSING in Czech translation

['gæsiŋ]
['gæsiŋ]
plynem
gas
throttle
accelerator
plynový
gas
gaseous
plynování
gassing
gassings
fumigating
plynu
gas
throttle
accelerator
plyn
gas
throttle
accelerator
plynových
gas
gaseous

Examples of using Gassing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're gassing them!- You're lying?
Posíláš je do plynu! Já že lžu?
It's the big bad Free Will Gang gassing up.
Jsme velkej zlej Gang Svobodné Vůle, kterej tankuje benzín.
Did you really think I was gassing myself to an early grave?
Vážně sis myslela, že bych se otrávila?
I must admit that this gassing had a calming effect on me.
Musím přiznat, že ta nová metoda zplynování na mě působí uklidňujícím dojmem.
the method of murder was gassing but was disguised by potential poisoning and suffocation.
vražda byla plynem, ale vypadalo to jako potenciální otrava a udušení.
a"gassing cellar.
tedy"plynový sklep.
Of what could of happened at a gassing. by anyone, who had a valid description I have never seen a report that was written.
Toho, co se mělo dít při plynování. Nikdy jsem neviděl zprávu od nikoho, jež by obsahovala obstojný popis.
Well, I think the evidence is clear that the room was used as a gassing cellar for fumigating cadavers.
Nuže, myslím že jsou jasné důkazy, že místnost byla použita jako plynový sklep k plynování mrtvol.
It is either a room for gassing already dead corpses,
Je to tedy zároveň místnost pro plynování už mrtvých těl,
deformation during the charging process or which show other non-typical symptoms gassing, hissing, cracking,….
vykazovaly jiné netypické příznaky při nabíjení tvorba plynu, praskání, syčení.
Let's just say it starts with Bashar and ends with Assad, gassing you faster than a sunni.
Řekněme, že to začíná s Bašára Asada a končí, plynování vás rychleji nežSunni.
Last summer, we ordered the construction of 20 mobile gassing trucks using their redirected exhaust back into the chamber.
Loňské léto, jsme nařídili postavit 20 pojízdných plynových náklaďáků… Jejich výfuk je prodloužen přímo do nástavby na korbě.
report that was written, by anyone, who had a valid description of what could of happened at a gassing.
jež by obsahovala obstojný popis toho, co se mělo dít při plynování.
Keep going. of 20 mobile gassing trucks.
jsme nařídili postavit 20 pojízdných plynových náklaďáků.
Bad enough, the pigs shooting and gassing our people in their own homes,
Stačí, že ty prasata střílej a plynujou naše lidi v jejich vlastních domovech.
No longer in the central gassing facilities.
už ne v hlavních zplynovacích zařízeních.
the produce is artificially matured by gassing with ethylene.
provádí se jejich umělé dozrávání právě pomocí plynného ethylenu.
He just disappeared. and dangling me over an empty stairwell, But after gassing the cadets No.
Ne. prostě zmizel. Ale poté, co uspal kadety a mě zhoupnul do prázdné schodišťové šachty.
With Auschwitz initially built for an altogether different purpose than the gassing of the Jews.
Tábor v Osvětimi byl původně postaven pro úplně jiný účel, než bylo pozdější zplynování Židů.
The reaction releases hydrogen gas, so stay back.
Reakce uvolňuje plynný vodík, takže se drž zpátky.
Results: 49, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Czech