GIFT BASKETS in Czech translation

[gift 'bɑːskits]
[gift 'bɑːskits]
dárkové koše
gift baskets
dárkový koše
gift baskets
dárkové košíky
gift baskets
dárkových košů
gift baskets
dárkových koších
gift baskets

Examples of using Gift baskets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I will tell you one thing, those gift baskets never endangered anybody's lives.
Ale řeknu vám jednu věc Ty dárkový koše.
It's called Granddaddy's Holiday Gift Baskets.
Je to tzv dědeček je Dovolená Dárkové koše.
It's called Granddaddy's Holiday Gift Baskets.- Which one?
Kterého? Jmenuje se"Nejprodávanější dárkový koše.
and we deliver gift baskets for the underprivileged.
dopravujeme dárkové koše pro chudé.
And now they make gift baskets.
A teď vyrábí dárkové koše.
Which is why God created gift baskets.
Že urazí, proto Bůh stvořil dárkové koše.
Of course they will. Which is why god created gift baskets.
Samozřejmě, že urazí, proto Bůh stvořil dárkové koše.
She kept showing up with gift baskets, trying to get me to sell.
Vždycky se zjevila s dárkovým košem a snažila se mě přesvědčit, abych prodal.
These gift baskets are our ticket back into their lives.
Tyhle darkový koše nám je vrátí zpátky.
Looks like a piece of that stuff they put in gift baskets.
Vypadá to jako kus vystýlky, která se dává do dárkových košíků.
Only in Chatswin was junior secretary's day an occasion that warranted gift baskets, balloon towers,
Jedině v Chatswinu byl den mladšího sekretáře příležitostí, která zaručovala dárkové koše, věže z balonků,
Look I know my parents probably sent you enough gift baskets to last a lifetime
Vím, že rodiče vám asi poslali dárkové koše na zbytek života ale chtěl jsem přijít
You're the one making gift baskets to hush up some girls that you brought home from the club.
Ty posíláš dárkový koše, abys umlčel holky, co sis přitáhl domů z klubu.
These gift baskets are for innocent victims… not for jerks who got stung because they were laughing at other people's pain.
Tyhle dárkové koše jsou pro nevinné oběti… ne pro pitomce, kteří byli pobodáni, když se smáli.
Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides
Strahan mi pořád posílá tyhle dárkový koše, protože si chce vyměnit místa sezení,
So I figured… who doesn't like hot cocoa? I wasn't sure what you get someone for that, but the store had hot cocoa gift baskets.
Ale v obchodě měli dárkové košíky s kakaem, tak jsem myslel… Kdo nemá rád horké kakao? Nebyl jsem si jist, co za něco takového někomu dát.
They polished off six gift baskets, rifled through my drawers
Vybílili šest dárkových košů, prohrabali moje šuplíky
But the store had hot cocoa gift baskets, I wasn't sure what you get someone for that, so I figured…
Ale v obchodě měli dárkové košíky s kakaem, tak jsem myslel… Kdo nemá rád horké kakao?
because I genuinely love these gift baskets.
fakt miluju tyhle dárkový koše.
Should I also tell her that this international superstar has his ex-wife send gift baskets to women he's had sex with?
Měla bych jí také říct, že ta mezinárodní superstar nechává svou bývalou ženu posílat dárkové koše ženě, s kterou měl sex?
Results: 58, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech