GIGANTIC in Czech translation

[dʒai'gæntik]
[dʒai'gæntik]
obrovský
huge
giant
enormous
massive
big
great
vast
tremendous
gigantic
large
gigantický
gigantic
giant
huge
gargantuan
obří
giant
huge
big
massive
gigantic
enormous
jumbo
large
great
gigantická
gigantic
giant
huge
ohromný
great
huge
terrific
enormous
tremendous
massive
big
vast
immense
giant
gigantickou
gigantic
giant
velké
big
great
large
huge
major
very
grand
high
massive
giant
obrovští
huge
giant
enormous
massive
big
gigantic
obrovitá
gigantic
huge
ohromném
vast
huge
great
massive
gigantic
tremendous
enormous
immense

Examples of using Gigantic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I mean gigantic character flaw. And when I say blind spot.
A když říkám"slepý bod", tak myslím gigantická vada charakteru.
We got the Copa! Boom-Boom, you gigantic genius!
Máme Copu! Boom-Boome, ty ohromný génie!
One gigantic monkey hugging a banana, please!
Jednu gigantickou opici objímající banán, prosím!
I think if we did that we would probably be taking like a gigantic risk.
Kdybysme to udělali, pravděpodobně bysme na sebe vzali velké riziko.
They are gigantic.
The whole thing's been nothing more than a gigantic fireworks display.
Nebylo to nic většího než ohromný ohňostroj.
A gigantic… Maid! It's changing into.
Uklízečku! gigantickou… Mění se v.
In places, gigantic cracks stretch for many miles across the ocean floor.
Napříč oceánským dnem… V místech, kde se táhnou na míle daleko velké trhliny.
They're gigantic.
Vždyť jsou obrovští!
A gigantic… Maid!
Gigantickou… uklízečku!
Turns out… Turns out it was nothing but one gigantic distraction.
Ukázalo se, že to bylo jen jedno velké rozptýlení.
A gigantic… Maid! It's changing into!
Gigantickou… Mění se v… uklízečku!
Turns out it was nothing but one gigantic distraction.
Ukázalo se, že to bylo jen jedno velké rozptýlení.
No one knows at present how best to plan this gigantic transformation.
Nikdo dnes neví, jak tuto gigantickou transformaci naplánovat co nejlépe.
I was born on the ocean in a gigantic boat.
Narodil jsem se na moři na velké lodi.
It's kind of sad that they're just gonna scrap this gigantic thing.
Je to docela smutný, že tuhle gigantickou věc jen tak vyhodí do šrotu.
A gigantic… Maid! It's changing into!
Mění se v… gigantickou… uklízečku!
A gigantic… Maid! It's changing into.
Mění se v… uklízečku! gigantickou.
Take a left into a room with gigantic metal and glass doors.
Zahněte doleva do místnosti s obrovskými dveřmi z kovu a skla.
Yeah, into the gigantic and trackless Fakahatchee swamp.
Ano, někam do obrovských a bezedných bažin Fakahatchee.
Results: 846, Time: 0.1008

Top dictionary queries

English - Czech