GLITTERING in Czech translation

['glitəriŋ]
['glitəriŋ]
třpytivé
sparkly
shiny
glitter
sparkle
shimmering
twinkly
blingy
shining
třpytivý
sparkly
shiny
glittering
shimmering
sparkling
lustrous
spangly
zářnou
bright
glittering
glorious
illustrious
shining
great
big
třpytivou
glittering
shimmering
sparkly
sparkling
třpytící se
shimmering
glistening
glittering
glinting
twinkling
sparkling
twinkly
třpytivých
sparkly
shiny
glittering
shimmering
sparkling
lustrous
spangly
blyštivou
pozlátkem
veneer
facade
glittering
jiskřivý
sparkly
sparkling
glitter
crisp

Examples of using Glittering in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of all the world's glittering cities, which might he choose to call home?
Ze všech světových třpytivých měst, které bude nazývat domovem?
For the glittering gemstones. The Diamond Queen for her insatiable appetite.
Po třpytivých drahých kamenech. Diamantová královna kvůli neukojitelné touze.
His cargo is a vast horde of glittering treasure.
Jeho náklad je obrovská horda třpytivých pokladů.
You were born into this world of glittering jewels and fine titles.
Ty ses narodila do světa třpytivých šperků a okázalých titulů.
To fit in in this glittering world.
Hodit se do tohoto třpytivého světa.
It's a glittering fast past carierre.
Tohle je závratná, rychlá kariéra.
Colorful and glittering Streets are full of Christmas spirit.
Barvy a třpytky dopadají na ulici, která sebou nese duchá vánoc.
A glittering dark star that always shines bright!
Zářivá temná hvězda září jasně a krátce!
A glittering dark star that always shines bright!
Zářivá temná hvězda, co září jasně a krátce!
Glittering and… Glittering and… I love it.
Třpytí se a třpytí se.
But Mumbai's glittering lights never reached these dark corridors.
Ale zářivá světla Bombaje do těchto temných chodeb nikdy nepronikla.
Moonlight glittering, mist surrounds the little jasmine.
Měsíční třpyt; mlha zakrývá jasmín.
To take this glittering cup is to split asunder the chains of this world.
Tímto třpytivým pohárem rozdělíte vedví řetězy tohoto světa.
What's with her glittering eyes?
Jak setřpytily oči?
Glittering in a place where a heart should be.
Třpytka na místě, kde by mělo být srdce.
You see, this is the mystery of how something glittering and precious, like you.
Uvidíš, tohle je tajemství, týkající se něčeho blýskavého a drahého.
New words. New and glittering.
Nová slova, nová a zářivá.
Wear that hat, and you will be arrested for glittering.
Jděte v té čepici a zatknou vás za třpytění se.
To sell their liberty For charms"Of tawdry lace And glittering arms.
Aby jejich svobodu prodal za krásu okázalých krajek a zářících zbraní.
Major properties they share are perfect cleavage and a glittering surface.
Jednou z nejvýznamnějších vlastností těchto minerálů je mimořádně dokonalé štěpení a lesklý povrch.
Results: 120, Time: 0.1021

Top dictionary queries

English - Czech