GOMES in Czech translation

gomesové
gomes
gomesovou
gomes
gomesová se

Examples of using Gomes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I agree with Ana Maria Gomes that the countries of the Horn of Africa have serious human-rights and good-governance problems- many
Souhlasím s Anou Marií Gomesovou, že země Afrického rohu čelí vážným problémům v oblasti lidských práv
first of all let me congratulate Mrs Gomes, as well as the Commissioner,
dovolte mi nejprve poblahopřát paní Gomesové a paní komisařce,
I would like to thank Mrs Gomes once again for her report,
Chtěl bych ještě jedou poděkovat paní Gomesové za její zprávu, která poslouží
Mrs Gomes, and I agree fully with the goal of the adopted chemical, biological, radiological
poslankyni Gomesovou, a zcela souhlasit s cílem přijmout akční plán pro bezpečnost chemických,
my friend Mrs Gomes has also stated this very clearly.
má kolegyně paní Gomesová se také vyjádřila velmi jasně.
In writing.-(DE) The report by Mrs Gomes on the European Union's role in Iraq unfortunately sidesteps the two main issues of relevance to the situation in Iraq.
Písemně.-(DE) Zpráva paní Gomesové o úloze Evropské unie v Iráku si bohužel nevšímá dvou základních otázek, které jsou pro situaci v Iráku velmi důležité.
again in January with Ms Gomes- I had the opportunity to address the Iraqi Parliament in plenary session.
společně s paní Gomesovou- jsem měla možnost oslovit irácký parlament během plenárního zasedání.
In writing.-(FI) The report by Mrs Gomes is a vital contribution to the debate on this major challenge to international cooperation.
Písemně.-(FI) Zpráva paní Gomesové je zásadním příspěvkem k rozpravě o tomto významném problému mezinárodní spolupráce.
Mrs Gomes, for her report on the role of the European Union in Iraq.
paní Gomesové, za její zprávu o úloze Evropské unie v Iráku.
I also wish to congratulate Mrs Gomes on the quality of her work on an extremely sensitive
také já bych ráda poblahopřála paní Gomesové ke kvalitní práci v souvislosti s velmi citlivou
I wish to thank Mrs Gomes for her valuable report.
chtěla bych poděkovat paní Gomesové za její hodnotnou zprávu.
Mrs Hassi and Mrs Gomes.
paní Hassiové a paní Gomesové.
the report by Mrs Gomes presents all the most important aspects of the Chinese presence in Africa.
zpráva paní Gomesové představuje všechna důležitá hlediska přítomnosti Číny v Africe.
my warm thanks to the rapporteur, Ana Maria Gomes.
ze srdce poděkovat paní zpravodajce Aně Marii Gomesové.
Mrs Gomes has mentioned all the criteria which must be met if we should ever reach the stage of an agreement.
Paní Gomesová se zmínila o všech kritériích, která musí být splněna, máme-li vůbec dospět do závěrečné fáze uzavření dohody.
Secondly, beyond Iraq itself Ana Gomes is concerned with the plight of the Iraqi refugees.
Za druhé, kromě samotného Iráku je Ana Gomesová znepokojená také v souvislosti s chudobou iráckých uprchlíků.
Ana Gomes is calling on Europe to show greater generosity in taking in refugees,
Ana Gomesová vyzývá Evropu, aby projevila větší velkorysost při přijímání těchto uprchlíků,
In writing.-(IT) The Gomes report takes stock of the dramatic
Písemně.-(IT) Zpráva paní Gomesové rekapituluje dramatickou a obtížnou situaci,
In writing.- Although I agreed with the majority of the Gomes report, I have voted against it as it focuses too much on the EU coordinating civil-military cooperation.
Písemně.- Přestože souhlasím s většinou zprávy poslankyně Gomesové, hlasoval jsem proti jejímu přijetí, protože se příliš zaměřuje na úlohu Evropské unie při koordinaci spolupráce mezi civilním a vojenským sektorem.
I fully agree with Mrs Gomes that this country was developing appropriately
Plně souhlasím s paní Gomes v tom, že tato země se vyvíjela správně
Results: 84, Time: 0.0821

Top dictionary queries

English - Czech