GOOEY in Czech translation

['guːi]
['guːi]
lepkavý
sticky
gooey
clammy
grabby
viscous
gooey
lepkavé
sticky
gooey
clammy
tacky
glutinous
sentimentální
sentimental
sappy
maudlin
soppy
mushy
sentimentalist
gooey
sentimentality
schmaltzy
mawkish
mazlavé
sticky
gooey
soggy
messy
slimy
doughy
mazlavý
gooey
soggy
pasty
sticky
greasy
měkké
soft
tender
spongy
squishy
cushy
supple
floppy
lepkavá
sticky
tacky
gooey
glutinous
lepkavou
sticky
gooey
clammy
grabby
viscous
slaďoučké
sweet
gooey
přeslazený
hambatý

Examples of using Gooey in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're gonna stop calling me Gooey.
Přestaň mě říkat Gooey.
And so remarkably… gooey.
A tak pozoruhodně… lepkavý.
a little bit gooey on the inside.
uvnitř trochu mazlavé.
Is it supposed to be gooey? Crowning baby?
Dítě Kronina! Má to být lepkavé?
Really gooey, so be careful.
Opravdu slaďoučké, tak buď opatrný.
Except this is black and gooey.
Krom toho, že je černá a lepkavá.
It certainly is- extra gooey.
To teda je, extra mazlavý.
Gooey? That happens to be my personal favourite?
Ten je osobně můj oblíbený. Lepkavý?
Looks like Mu isn't the only pig you hang out with. Gooey!
Vypadá to, že Mu tady není jediné prase. Gooey!
You look at gooey stuff all day.
Díváš se celý den na mazlavé věci.
steaming pile of gooey rice!
pařící se hromady lepkavé rýže!
Pretty good gooey butter cake too.
A taky pěkně přeslazený máslový koláč.
All metal skin, gooey inside, ooh. Or-or, maybe, maybe, maybe a Cylon Raider.
Nebo-nebo, možná, možná, možná o Cylon Raider, celokovová kůže, lepkavý uvnitř, ooh.
You wouldn't know real music if I hit you on the head with it, Gooey.
Nepoznal bys skutečnou muziku, Jakkoliv vtloukanou do hlavy, Gooey.
And I think little children are sticky and gooey and unappealing.
A myslím si, že malé děti jsou lepkavé, a mazlavé a nevábné.
Ooh. Are they nicely gooey?
Ooh. nejsou pěkně slaďoučké?
Your gooey sexy night time thoughts.
Tvoje hambatý sexy noční myšlenky.
all metal skin, gooey inside, ooh.
celokovová kůže, lepkavý uvnitř, ooh.
You wouldn't know real music if I hit you on the head with it, Gooey.
Nepoznal by si skutočnú muziku, hocijak vbíjanú do hlavy, Gooey.
On how long couples get to be gooey. There should be, like, a five-year limit.
Měla by být hranice pět let na to, aby byly páry tak přeslazený.
Results: 130, Time: 0.0943

Top dictionary queries

English - Czech