GUIDE DOG in Czech translation

[gaid dɒg]
[gaid dɒg]
vodícího psa
guide dog
vodící pes
guide dog
service dog
vodicí pes
guide dog
vodicích psů
guide dog
slepecký pes
seeing eye dog
seeing-eye dog
guide dog
slepeckém psu
slepeckého psa
seeing eye dog
a seeing-eye dog
service dog
guide dog
s vodícím psem

Examples of using Guide dog in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plus having to choose an outfit every day that matches your guide dog!
Navíc bych musel sladit svůj vohoz s vodícím psem.
So you're gonna get a guide dog?
Takže budeš mít vodícího psa?
Now you might wonder why he had a guide dog and a cane.
Možná se divíte, na co měl vodícího psa i slepeckou hůlku.
That's Pretzel. Thinking about getting a guide dog for my daughter.
To je Pretzel. Uvažuji o pořízení vodícího psa pro mou dceru.
You're right, I need a guide dog.
Máte pravdu. Potřebuju vodícího psa.
Guide Dog Foundation, member of the California bar.
Nadace vodících psů, člen Kalifornské advokátní komory.
He flunked out of the guide dog program, but really, he's unbelievable.
Vyřadili ho z toho programu pro pomocné psy, ale opravdu, je neuvěřitelný.
First my guide dog and then my daughter.
Nejdřív svému vodícímu psovi a pak své dceři.
They want to hire the bulldog with the guide dog.
Chtějí si najmout toho buldoka s vodícím psem.
Oh, I think you were busy at the time… kidnapping his guide dog.
Oh, myslím, že jsi v tu chvíli byla zaneprázdněná tím, abys ukradla jeho doprovodného psa.
Get yourself a guide dog.
Kup si slepeckýho psa.
As hard as it was for him to get a guide dog and admit to the world that he was blind,
I když pro něj bylo těžké, pořídit si vodícího psa a přiznat světu, že je slepý,
That is my dad, and that's his guide dog, and he has as much right to be here as anybody else per civil code 54-point.
To je můj táta a to je jeho vodící pes a má stejné právo tady být, jako kdokoliv jiný, podle občanského zákoníku, článku 54… Jakéhokoliv.
had just gotten a guide dog.
právě dostal vodícího psa.
The guide dog foundation says they need to take Elvis for two days,
Nadace vodicích psů říká, že si Elvise potřebují vzít na dva dny,
your ex-wife, or your guide dog, there comes a point when you have to learn to trust.
vaši ex-manželku nebo vašeho vodícího psa, přijde okamžik, kdy se jim musíte naučit věřit.
I would like to remind you that the only reason I had a guide dog with me is because I take care of a blind guy.
přijdu do pekla, rád bych vám připomněl, že vodícího psa jsem měl u sebe proto, že jsem pečoval o slepce.
So… my mother got her guide dog at this facility, and we were just so grateful for the companionship.
Má matka v tomto zařízení dostala svého vodícího psa.- Takže.
A blind Vietnam veteran, accompanied by his guide dog.
Slepý veterán z Vietnamu doprovázen svým slepeckým psem.
I guess I will just call the guide dog foundation and tell them what happened.
Myslím, že prostě zavolám do nadace vodicích psů a řeknu jim, co se stalo.
Results: 51, Time: 0.0825

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech