HARDWORKING in Czech translation

[hɑːd'w3ːkiŋ]
[hɑːd'w3ːkiŋ]
tvrdě pracující
hardworking
hard-working
hard working
hard worker
těžce pracující
hard-working
hardworking
hard working
pracovitý
hardworking
diligent
hard-working
industrious
busy
hard worker
good worker
pracovitá
hardworking
industrious
hard-working
diligent
working
a good worker
pracovití
hardworking
industrious
hard-working
poctivý
honest
fair
righteous
upstanding
legit
straight
good
decent
hardworking
by-the-book
nejpracovitější
hardworking
hardest-working
the hardest working
dříč
hard worker
workhorse
hardworking
hard-working
grafter
wonk
tvrdě pracuje
works hard
's a hard worker
hard-working
hardworking
tvrdě pracujících
hardworking
hard-working
hard working
hard worker
tvrdě pracujícím
hardworking
hard-working
hard working
hard worker
těžce pracujících
hard-working
hardworking
hard working
pracovité
hardworking
diligent
hard-working
industrious
busy
hard worker
good worker
pracovitých
hardworking
diligent
hard-working
industrious
busy
hard worker
good worker
těžce pracujícím
hard-working
hardworking
hard working
těžce pracujícího
hard-working
hardworking
hard working
tvrdě pracujícímu
hardworking
hard-working
hard working
hard worker

Examples of using Hardworking in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're hardworking and you have talent,
Jsi pracovitá a máš talent,
The housekeeper is very friendly and hardworking.
Hospodyně je velmi přátelský a pracovitý.
My father is so hardworking.
Můj otec je takový dříč.
You are the most loyal, hardworking, He was wrong.
Mýlil se. Jsi ten nejvěrnější, nejpracovitější.
And then, suddenly, you were"dedicated, hardworking, and"a team player.
A najednou jste byla odhodlaná, tvrdě pracující a teamový hráč.
It deserves some perks. A hardworking governor, like me, trapped in this miserable wasteland.
Trčí v tomhle mizerném zapadákově? Těžce pracující guvernér jako já.
They stole from everybody. Hardworking people lost everything.
Okradli všechny. Pracovití lidé přišli o všechno.
A hardworking family, except Ben. You have… you have always been.
Vždy jste byla pracovitá rodina, až na Bena.
You're becoming as hardworking as me!
Už začínáš být dříč jako já!
He's an honest and hardworking bastaix.
Je to čestný a pracovitý bastaix.
And also hardworking.
Stuck out in this miserable wasteland? An hardworking governor like me.
Trčí v tomhle mizerném zapadákově? Těžce pracující guvernér jako já.
He was wrong. You are the most loyal, hardworking.
Mýlil se. Jsi ten nejvěrnější, nejpracovitější.
That quarry is filled with hardworking people trying to provide for their families.
Ten důl je plný tvrdě pracujících lidí, kteří se snaží zabezpečit svoje rodiny.
They stole from everybody. Hardworking people lost everything.
Ukradli všem. Pracovití lidé přišli o všechno.
You're a hardworking senator, Meaghan.
Jsi pracovitá senátorka, Meaghan.
I guarantee that our employee is hardworking.
Garantuji, že náš zaměstnanec je pracovitý.
An hardworking governor like me, stuck out in this miserable wasteland?
Trčí v tomhle mizerném zapadákově? Těžce pracující guvernér jako já?
Unless there's another hardworking, equally starved Starfleet officer around.
Pokud tady není nějakej další hladovej dříč.
Or hurt hardworking people like her father, Richie.
Ani jsme neubližovali tvrdě pracujícím lidem, jakým byl její otec, Richie.
Results: 339, Time: 0.0894

Top dictionary queries

English - Czech