HE ORDERED ME in Czech translation

[hiː 'ɔːdəd miː]
[hiː 'ɔːdəd miː]
nařídil mi
he ordered me
instructed me
told me
přikázal mi
he ordered me
he told me
commands me
he's bid me
mi rozkaz
me an order
command me
on mi to rozkázal

Examples of using He ordered me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He ordered me and Dawson to give Willy a Code Red.
Nařídil mně a Dawsonovi, abychom Willymu nandali podle Rudého zákona.
He ordered me and Lance Corporal Dawson to give Willie a Code Red.
Nařídil mně a Dawsonovi, abychom Willymu nandali podle Rudého kódu.
He ordered me killed and went to a convention?
Takže vydal rozkaz mě zabít a odjel na kongres?
But before doing so, he ordered me to eliminate you.
Ale než tak učiní, přikázal mi, abych tě zabil.
Then Edgar found out about the curse and he ordered me to kill you.
Edgar objevil mé prokletí a přikázal mi, tě zabít.
He ordered me to stop it all.
Rozkázal mi všechno zastavit.
He ordered me to follow?
Nařídil jsi, aby mě sledovali?
He ordered me to kill his own brother.
Objednal jsi mě na vraždu svého bratra.
Then he ordered me killed.
Pak přikáže mě zabít.
He ordered me to come.
Přikázal, abych přišel.
He ordered me to meet him at Sagrajas.
Poručil mi přidat se k němu u Sagrajas.
He ordered me to leave.
Dal mi to rozkazem.
He ordered me to stop it all.
Přikázal, abych všechno zastavil.
The only reason that I came to Berlin is because he ordered me to.
Do Berlína jsem přijel jen proto, že mi to nařídil.
And my sizeable money belt, He ordered me to lighten my load, so he cut me loose.
Ale bál jsem se riskovat mé nouzové zásoby Nařídil mi, abych si odhlehčil náklad,
So he cut me loose. but I was afraid to risk my emergency supplies He ordered me to lighten my load,
Ale bál jsem se riskovat mé nouzové zásoby Nařídil mi, abych si odhlehčil náklad,
And my sizeable money belt, but I was afraid to risk my emergency supplies He ordered me to lighten my load,
Ale bál jsem se riskovat mé nouzové zásoby Nařídil mi, abych si odhlehčil náklad,
After your father refused to allow Lorenzo to marry Rosa he ordered me to get rid of her.
Poté co váš otec odmítl dovolit Lorenzovi, aby si vzal Rosu, nařídil mi se jí zbavit.
Look, I didn't think Devlin… my superior… would mind me having you research this, but he did and he ordered me to let you go.
Podívejte, nemyslel jsem si, že Devlin-- můj nadřízený--by měl něco proti, kdyby jste to prověřil, ale měl a nařídil mi toho nechat.
But then he ordered me to go back and make a deal with those dirty Irishmen.
Ale pak mi nařídil, abych se vrátil a s těma špinavejma Irama se dohodl.
Results: 59, Time: 0.1142

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech