Problems also occur in professions with higher levels of cross-border mobility of workers such as teachers
Problémy se také objevují u profesí s vyšší mírou přeshraniční mobility pracovníků, jako jsou učitelé
When, all of a sudden, you have higher levels of radiation in certain areas of the world, the question, arises,"Why?
Když máte najednou vyšší úroveň záření v určitých oblastech světa, vyvstane otázka,"Proč?
also giving local people an economic stake in maintaining higher levels.
poskytnutí finančního podílu místnímu obyvatelstvu za zachování vyšší hladiny populace tygrů.
have much higher levels resulting in extremelyhigh traction.
mají vyšší úroveň uhelné černě a oleje, což má uplatnění při extrémně silném tlaku.
risk of terrorism and organised crime and higher levels of security must therefore be a priority.
roste riziko terorismu a organizovaného zločinu, a proto musí být prioritou zajištění vyššího stupně bezpečnosti.
have much higher levels resulting in extremelyhigh traction.
mají vyšší úroveň uhelné černě
Training in water combined with cross-country skiing is another important step in moving to the higher levels of racing.
Objemový trénink ve vodě v kombinaci s běžeckým lyžováním je dalším důležitým impulsem pro posun do vyšších pater závodní přípravy.
imposed due to the very real need for higher and higher levels of consumption.
zavedenou novou konzumní společnost, a to kvůli skutečné nutnosti vyššího a vyššího stupně spotřeby.
Have much higher levels of carbon black
Motokárové nebo smykové gumy, aspoň ty známé, mají vyšší úroveň uhelné černě
By that point, have much higher levels of animal health
Do té doby dosáhneme mnohem vyšší úrovně zdravotního stavu zvířat
Of radiation in certain areas of the world, the question arises,"Why? When, all of a sudden, you have higher levels.
Když máte najednou vyšší úroveň záření v určitých oblastech světa, vyvstane otázka,"Proč?
He found higher levels of HCN here in the delousing chambers than he did in the gas chambers themselves.
Zde v těchto odvšivovacích komorách nalezl vyšší úrovně HCN, než které nalezl v samotných plynových komorách.
you will continue to enjoy higher levels.
nadále využívat vyšších úrovní.
find a way to compensate for the higher levels of radiation.
najít způsob jak kompenzovat vyšší úroveň radiace.
the faster you unlock higher levels of Service Record
tím rychleji odemknete vyšší úrovně služebního záznamu
The statistics on the drop-out rates of immigrants at the higher levels of education are illustrative.
Statistiky o předčasně ukončené školní docházce imigrantů na vyšších úrovních vzdělávání to jasně prokazují.
have much higher levels.
mají vyšší úroveň uhelné černě a oleje.
Companies that had prepared a risk assessment document showed much higher levels of substitution of hazardous substances than those that had neglected their duties.
Firmy, které si zpracovaly dokument o hodnocení rizik, vykazovaly mnohem vyšší míru nahrazování nebezpečných látek než ty, které své povinnosti zanedbaly.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文