HIGHLY-TRAINED in Czech translation

vysoce trénované
highly-trained
zkušené
experienced
skilled
expert
seasoned
highly-trained
trained
knowledgeable
vysoce trénovaný
highly trained
highly-trained
vysoce trénovaní
highly trained
highly-trained
skvěle trénovaného
a highly-trained
vysoce kvalifikovaní
highly qualified
highly skilled
highly trained
highly-trained
vysoce trénovaná
vysoce trénovaných
of highly trained
highly-trained

Examples of using Highly-trained in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will learn that Brendan will meet two highly-trained, intelligent, adult police officers.
Dozvíte se, že Brendan sejdou dva velmi-cvičil, inteligentní, dospělý policistů.
Not to mention the fact that there are 1,500 highly-trained mercenaries on that base.
Nemluvě o tom, že je tam 1500 dobře vycvičených žoldáků.
What would do that to two highly-trained astronauts?
Co by mohlo udělat tohle se dvěma vysoce vycvičenými astronauty?
Here you see only a handful… of the 2,500 highly-trained specialists employed by the Evening Chronicle.
Tady vidíte jen hrstku… z 2500 kvalifikovaných odborníků zaměstnaných v našem listu.
It involves the use of a highly-trained assassin.
Zahrnuje to využití skvěle vycvičeného zabijáka.
This is very risky stuff here, and I'm a highly-trained professional astronaut.
Tady je stateèná posádka a já jsem moc dobøe vycvièený profesionální astronaut.
Tell the tac teams they will be dealing with at least six highly-trained ex-military.
Řekněte týmům, ať počítají s nejméně šesti vysoce trénovanými vojáky.
professional, highly-trained officers.
profesionálních, vycvičených policistů.
Annie is a highly-trained operative with a good metric for risk/reward
Annie je vysoce trénovaný agent s dobrým rozlišováním poměru mezi rizikem
The survivors were highly-trained Russian soldiers with a mission to launch an attack on New York City during the height of Cuban missile crisis in 1962.
Přeživší byli vysoce trénovaní Ruští vojáci s příkazem zaútočit na New York zrovna na vrcholu Karibské krize v roce 1962.
I shall know instantly As a highly-trained detective and confidant of scotland yard,
Jako vysoce trénovaný detektiv a důvěrník Scotland Yardu… budu vědět,
All we have to do is find a highly-trained killer we know nothing about… before he hits any one of 14 American scientists.
Než stihne zabít některého ze 14 amerických vědců. když najdeme skvěle trénovaného vraha, o kterém nic nevíme.
To think those silly gossiping women believe they know better than all the highly-trained doctors at the hospital.
Jako by snad ty hloupé drbny věřily, že jsou chytřejší než všichni vysoce kvalifikovaní lékaři v nemocnici.
There is a building full of highly-trained operatives… who will be on their way up here now.
Tam je budova plná vysoce trénovaných agentů… Kdo bude na cestě vzhůru tady.
Than all the highly-trained doctors at the hospital. To think those silly gossiping women believe they know better.
Jako by snad ty hloupé drbny věřily, že jsou chytřejší než všichni vysoce kvalifikovaní lékaři v nemocnici.
It's up to each and every one of you, And in the case of the telephone, my highly-trained Strattonites.
Mých velmi trénovaných Strattoňaňů, mých zabijáků, A v případě telefonu je na každém z vás.
At the last minute with lethal precision. Their highly-trained pilots released their bombs.
Jejich špičkově trénovaní piloti se smrtící přesností. odolávali tlaku při klesání a shazovali bomby na poslední chvíli.
apparently there's been some vague security threat, so my highly-trained staff… has been infiltrated!
podělaný skopový hlavy, ale navíc je tu jakási bezpečností hrozba a mé vysoce trénované zaměstnance infiltroval!
So, just to be clear, you sent two highly-trained operatives into a mission that,
Takže jste poslala dva zkušené agenty na misi,
You sent two highly-trained operatives into a mission that,
Která podle vašich slov měla trvat pár minut, Takže jste poslala dva zkušené agenty na misi,
Results: 54, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Czech