HIS FACE in Czech translation

[hiz feis]
[hiz feis]
jeho tvář
his face
his cheek
his countenance
jeho výraz
his face
look on his face
his expression
jeho ksicht
his face
his mug
se tvářil
his face
acted
looked
očí
eyes
my face
my sight
eyeballs
hlavu
head
mind
chin
brains
jeho tváři
his face
his cheek
his countenance
jeho tváře
his face
his cheek
his countenance
jeho obličejem
his face
jeho tváří
his face
his cheek
his countenance
jeho výrazu
his face
look on his face
his expression

Examples of using His face in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not a pretty picture. There's pieces of rubber all over his face.
Všude byla ochrana… tu gumu měla po celým ksichtě.
Although if I did say it to his face, he would probably just laugh.
I když, kdybych mu to řekl do očí, nejspíš by se jen smál.
Like on his face.
Jakože na hlavu.
In his face I see all that is strong and good.
V jeho tváři vidím vše, co je silné a dobré.
I would like to have seen his face when he found the dead end.
Rád bych viděl, jak se tvářil, když zjistil, že je to slepá ulice.
Can't wait to see his face when we bust him.
Nemůžu se dočkat, až uvidím jeho ksicht, až ho zabásneme.
Yeah… yeah, that's interesting, considering I have been lying to his face.
Jo… to je zajímavý, vzhledem k tomu, že mu lžu do očí.
He was just a little pale from the flour on his face.
Trošku bledej, k tomu měl mouku na ksichtě.
Throw the money in his face?
Hodila mu ty peníze na hlavu?
The look on his face when I told him to leave.
Ten výraz v jeho obličeji, když jsem mu řekla, aby odešel.
The man with the hole in his face is Bashir Varma.
Ten muž s dírou v jeho tváři je Bashir Varma.
I saw his face after you brushed him off.
Viděla jsi, jak se tvářil, když jsi ho setřela.
I have to focus on his face.
budu se koukat na jeho ksicht.
Acne waits for a boy to be 14 before it comes on his face.
To nic. Beďary počkají do 14, než se ti udělají na ksichtě.
Force that prick Kane to show his face.
Donutit toho debila Kana vystrčit hlavu.
Boy, don't ever call a king a liar to his face.
Chlapče, nikdy neříkej králi do očí, že je lhář.
Stop farting' into his face, or there's more whoop-ass where that came from.
Zastavit fartin'do jeho tváře, nebo je tu více Whoop-ass, kde se to vzalo.
Imagine the look on his face when he sees you come down this aisle.
Představte si výraz v jeho obličeji, až vás uvidí procházet uličkou.
I saw his face when you called him a liar.
Viděla jsem, jak se tvářil, když jste ho nazval lhářem.
or seeing his face.
nebo vidět jeho ksicht.
Results: 4808, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech