HOW RICH in Czech translation

[haʊ ritʃ]
[haʊ ritʃ]
jak bohatý
how rich
jakkoliv bohatí
jak bohatá
how rich
jak bohatí
how rich
jak bohatej

Examples of using How rich in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you want the world to know how rich and glamorous you are?
Chceš, aby celý svět věděl, jak bohatá a atraktivní jsi?
Maybe you're forgetting how rich you are.
Možná jste zapomněl, jak bohatý jste.
How rich?
Jak bohatou?
No matter how rich you are, you don't deserve to be robbed.
Ať jste bohatý jakkoliv, nezasloužíte si být okrádán.
Look, no matter how rich a person becomes.
Podívej, bez ohledu na to, jak bohatým se člověk stane.
Do we know how rich, by the way?
Mimochodem, víme jak bohatého?
Always let someone else float you, no matter how rich you are.
Vždycky to nech na někom jiném, ať jsi jakkoliv bohatý.
How rich you look this evening!
Jak skvostně dnes večer vypadáte!
No matter how rich or famous or successful I become,
Nezáleží na tom jak bohatá, slavná nebo úspěšná budu…
No matter how rich you get, shit goes wrong.
Ať máš peněz, kolik chceš, něco se podělá.
He won't care how rich your daddy is.
Nebude ho zajímat, kolik peněz má tvůj fotřík.
How rich.
Jak vychytralé.
I don't care how rich you are. I'm not gonna let you keep treating me this way.
Nezajímá mě jak bohatý jste, nenechám Vás takhle se mnou zametat.
And once he realizes just how rich and decent Duke Boinel is,
A až si uvědomí, jak bohatý a slušný vévoda Boinel je,
This event was an opportunity for the inhabitants to show off how rich they were, with items like dresses embroidered with gold threads,
Pro zdejší obyvatele to byla příležitost ukázat, jak bohatí jsou například tím, že nosili šaty vyšívané zlatými nitěmi,
To remind us how rich the oceans can still be. Out here in the big blue, there remain a few pristine places.
Která nám připomínají, jak bohatý může oceánský život být. Na otevřeném moři zbývá jen několik neposkvrněných míst.
As soon as we establish an exchange rate for these ingots we will know exactly how rich we really are.
Teprve až dohodneme dobrý obchod a vyměníme tyto pruty, budeme opravdu vědět jak bohatí jsme.
forage around a while longer, doesn't matter how rich your father-in-law is.
vy budete dál mlčet… bude úplně jedno, jak bohatý je váš tchán.
It won't matter how rich your father-in-law is. And if we dig around a while longer and discover things, and you keep quiet.
A jestli budeme dál hledat a na něco narazíme a vy budete dál mlčet… bude úplně jedno, jak bohatý je váš tchán.
Always complaining about how rich he and his family should be, how the rest of us wouldn't
Vždy stěžovat o Jak bohaté on a jeho rodina by měla být Jak zbytek z nás by
Results: 57, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech