I'M MARRIED in Czech translation

[aim 'mærid]
[aim 'mærid]
jsem ženatý
i'm married
i have a wife
i got married
manied
jsem vdaná
i'm married
i got married
i am wed
jsem si vzala
i married
i took
i got
i wore
i have brought
i grabbed
i'm wearing
i have been taking
i wed
jsem ženatej
i'm married
i got married
oženil jsem se
i married
se vdám
i get married
i will marry
i'm married
i would marry
i do marry
vdala jsem se
i got married
i was married
i have married
jsem manžel
i'm a husband
i'm married
svatby
wedding
marriage
married
se nevdám
i'm married
get married
i won't marry

Examples of using I'm married in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm married, I got my queen too. I respect that.
Jsem ženatej, taky mám svoji královnu.
I'm married to a traitor!
Vdala jsem se za zrádce!
I'm married to a gambling junkie who won't listen.
Protože jsem si vzala sázkaře. Že se nechováme a nevyvíjíme.
Change my career after I'm married?
Změnit kariéru až se vdám?
I can't. Because you don't like me or because I'm married?
Nemůžu. Protože se ti nelíbím, nebo protože jsem ženatý?
I was flirting with David Acosta today even though I'm married.
Dnes jsem flirtovala s Davidem Acostou, i když jsem vdaná.
I'm married to the glacier.
Oženil jsem se s ledovcem.
I'm married to Diane Lockhart,
Ano. Jsem manžel Diane Lockhartové,
I'm married. Write down Rachel Rosenthal.
Vdala jsem se. Napiš to, Ráchel Rosenthalová.
Your wife. I'm married!
Jsem ženatej. Tvoje žena!
Because it enables me to understand the man to whom I'm married.
Umožňuje mi to pochopit, koho jsem si vzala za muže.
It means I have promised to stay a virgin until I'm married.
Předsevzala jsem si, že až do svatby zůstanu panna.
Those other things that I want can't wait until I'm married.
Ostatní věci, které chci, nemohou počkat, až se vdám.
I don't know how to say this… but I'm married. Ah.
Nevím, jak to říct, ale jsem ženatý.
Stanislav, you're a darling, but you don't seem to realize I'm married.
Stanislave, jste skutečně zlatíčko, ale asi si neuvědomujete, že jsem vdaná.
Like, till I'm married, this finger belongs to God,
Jako, dokud se nevdám, tento prst patří Bohovi,
I'm married to her because i love her.
Oženil jsem se s ní, protože jsem ji miloval.
One of your attorneys. I'm married to Diane Lockhart, Yes.
Ano. Jsem manžel Diane Lockhartové, jedné z advokátek.
Sorry about that. I'm married to an animal.
Omlouvám se, vdala jsem se za zvíře.
I will just confess to them that I'm married to a moron.
Prostě se jim přiznám, že jsem si vzala hňupa.
Results: 1030, Time: 0.1143

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech