MARRIED in Czech translation

['mærid]
['mærid]
ženatý
wife
married
vdaná
unmarried
married
manželé
married
husbands
spouses
my wife
si vzala
took
married
wear
got
brought
wed
to grab
ženatej
married
se oženil
married
wed
got remarried
svatbu
wedding
married
marriage
manželský
marriage
marital
conjugal
married
matrimonial
spousal
of matrimony
se vdala
married
se brát
getting married
taken
wed
be married
se vdávat

Examples of using Married in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By the time you're married, they will be full-grown carp.
se budeš vdávat, bude z něj skutečný kapr.
We were gonna get married, but it was never"the right time" for us.
Měli jsme se brát, ale nikdy pro nás nenadešla ta"správná chvíle.
Hey, little advice… never answer the phone when you're with a married lady.
Hej, malá rada… nikdy nezvedejte telefon, když jste s vdanou ženskou.
The man I would married.
za kterého jsem se provdala.
Marco, you're about to be a married man. You can't be flirting like that.
Marco, budeš se ženit, tak neflirtuj.
But she is married and she has two children.
Ale je ženatá a má dvě děti.
In my country, children do not interrupt married couple and foreign man turning tricks.
V mé zemi děti nevyrušují manželské páry a cizince předvádějící triky.
I have to let that go. So if she doesn't want to get married, I just.
Jestli se vdávat nechce, tak to prostě musíme nechat být.
And, actually, Carla, I have kind of a surprise for you because… we're engaged to be married.
A mám pro tebe překvapení… protože se budeme brát.
We can summon every man who ever looked at a married woman.
Můžeme předvolat každého muže, který se někdy podíval na vdanou ženou.
The man I would married and suffered to father my children.
A který trpěl otcovstvím mých dětí. Muž, za kterého jsem se provdala.
I'm a married woman.
Jsem ženatá žena.
Married couple and foreign man turning tricks. In my country, children do not interrupt.
V mé zemi děti nevyrušují manželské páry a cizince předvádějící triky.
I longed to know whether he would be married in his blue coat.
Toužila jsem vědět, jestli se bude ženit v modré uniformě.
Today is the fifth, you're to be married on the tenth.
Dnes je pátého, ty se budeš vdávat desátého.
Do you really think I would take advantage of a married woman in such a sorry state?
Vážně si myslíš, že bych využil vdanou ženskou, navíc tak zbědovanou?
So I took a picture of the church that we're gonna be married in.
Takže, vyfotila jsem kostel, kde se budeme brát.
He nearly died in war and she nearly married someone else.
Málem zemřel ve válce a ona se málem provdala za jiného.
Most of our agents are married, you know. No.
Většina našich agentů je ženatá, víš o tom? Ne.
I longed to know whether he would be married in his blue coat.
Byla jsem zvědavá, jestli se bude ženit ve své modré uniformě.
Results: 20671, Time: 0.1246

Top dictionary queries

English - Czech