GETTING MARRIED in Czech translation

['getiŋ 'mærid]
['getiŋ 'mærid]
se brát
getting married
taken
wed
be married
se vdávat
getting married
be married
wedding
se ženit
getting married
to be married
getting hitched
svatba
wedding
marriage
marry
oženit se
get married
to be married
se vezmeme
get married
we're married
we will marry
we would marry
manželství
marriage
matrimony
married
vdát se
get married
to be married
se ženil
got married
was married
did marry
se ženíš
you're getting married
se žením
se vdala
se vdáváš
se vdá

Examples of using Getting married in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't like this idea of getting married in the court.
Nechci, aby se ženil u soudu.
I know that my getting married is threatening to your way of life.
Vím že moje svatba ohrožuje tvůj způsob života.
I thought we were getting married in jeans.
Myslel jsem, že se vezmeme v džínách.
You keep getting married.
Stále se ženíš.
Getting married young is one of the most renegade things you can do these days.
Vdát se mladá je jedna z mála rebelii, co dneska můžete udělat.
Don't even think about getting married till you're 30. Exhibit A. Lesson three.
Lekce třetí: nepřemýšlej o manželství, dokud ti nebude 30. Budeš frajer.
Getting married, working in insurance,
Oženit se, pracovat v pojišťovně
And I'm not getting married tomorrow.
Není to tak, že bych se zítra ženil.
what do you think of getting married again?
co bys řekla na to, že se znovu vezmeme?
I know, but so was getting married, and having a baby.
Já vím, ale to byla i svatba a příchod dítěte.
You getting married?
Ty se ženíš?
She is getting married and wants to go the most beautiful of all.
Ona je stále ženatý a chce jít nejkrásnější ze všech.
And getting married to some lumpy lawyer?
Oženit se s prachatým advokátem a rodit jedno vnouče za druhým?
This is from when I was getting married.
Tohle jsem taký já, když jsem se ženil.
I'm thinking about getting married for the first time ever.
Poprvé v životě jsem přemýšlel o manželství.
Yes, we are. We're actually getting married in the fall.
Ano, jsme. Vlastně na podzim se vezmeme.
You fellows don't know what it means to a girl, getting married.
Vy muži nevíte, co to pro dívku znamená, vdát se.
I'm not pregnant, but that doesn't mean we're not getting married.
Sice nejsem těhotná, ale to neznamená… že svatba nebude.
You think getting married will solve your sex problem?
Myslíš, že sňatek vyřeší tvůj sexuální problém?
Getting married is like being a horse tied up in a corral.
Ženatý chlap je jako kůň přivázaný v ohradě.
Results: 2306, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech