I COULDN'T POSSIBLY in Czech translation

[ai 'kʊdnt 'pɒsəbli]
[ai 'kʊdnt 'pɒsəbli]
to bych nemohla
i couldn't
i wouldn't
není možné
's not possible
's impossible
can't be
there's no way
's not an option
don't believe
isn't happening
i can't believe
you can't possibly
to bych nemohl
i couldn't
i wouldn't
to bych asi nedokázala

Examples of using I couldn't possibly in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I couldn't possibly.
Asi bych nemohl.
I couldn't possibly.
Ne, to nemohu.
I couldn't possibly tell him.
Tohle mu nemůžu říct.
I couldn't possibly do that.
Myslím, že to nemohu udělat.
No, no, no, I couldn't possibly impose, no.
Ne, ne, ne, nemohl bych možná usnout, ne.
I couldn't possibly go anywhere.
Dnes opravdu nikam jít nemohu.
Why, that's-- I couldn't possibly.
Proč, to je-- To nemůžu.
That's why I intend to die a Catholic, though I couldn't possibly live as one.
Proto mám v úmyslu zemřít jako katolík, ačkoliv tak nedokážu žít.
I couldn't possibly.
Ne, to nemůžu.
No, I couldn't possibly ask you that.
Ne, to po tobě nemůžu chtít.
Rusty, I couldn't possibly take your money.
Rusty, tvoje peníze bych si vzít nemohla.
To tell you something, that I couldn't possibly know!
Abych vám řekl něco, co pravděpodobně nemůžu vědět?
No, I couldn't possibly.
Ne, to nemohu.
I couldn't possibly accept something this big!
Něco tak velkého nemůžu přijmout!
Don't be silly. I couldn't possibly.
Nebuďte hloupý. To nemůžu.
Uh… I couldn't possibly do that.
Myslím, že to nemohu udělat.
Catrina, I couldn't possibly.
Catrino, nemohu přeci.
Mr. Langrishe, I couldn't possibly consider your offer unless you would agree to building a new schoolhouse at your expense for Mrs. Bullock
Pane Langrishi, není možné, abych zvážila vaši nabídku, pokud byste nesouhlasil, že na vaše náklady postavíte novou školu pro paní Bullockovou
And that way, I couldn't possibly do anything that would set her off, but… then sooner or later,
A tak jsem snad nemohla udělat nic, co by ji naštvalo a… Pak dřív nebo později… to vyřešila sama.
I couldn't possibly know those numbers! You could break my every bone and it wouldn't change a thing!
Klidně mně zpřelámejte všechny hnáty, ale bude vám to k ničemu!
Results: 52, Time: 0.0901

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech