I THINK IT IS IMPORTANT in Czech translation

[ai θiŋk it iz im'pɔːtnt]
[ai θiŋk it iz im'pɔːtnt]
myslím že je důležité
domnívám se že je důležité
myslím že je to důležité

Examples of using I think it is important in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think it is important not to invest exclusively in the area of technology,
Myslím si, že je důležité neinvestovat výlučně do technické oblasti,
I think it is important that we say'renewables' because it is not only biofuels- it is not only ethanol or biodiesel.
Domnívám se, že je podstatné říkat obnovitelné, neboť nejde o pouhá biopaliva- není to jen etanol či bionafta.
Therefore, I think it is important for the European Parliament to be able to continue to support similar measures.
Proto si myslím, že je důležité, aby Evropský parlament byl schopen nadále podporovat podobná opatření.
I think it is important that fleets that had to get out,
Myslím si, že je důležité, aby loďstvům, která musí takříkajíc skončit,
I think it is important to preserve here in plenary the common voice we found in our committee.
Myslím si, že je důležité, abychom na této plenární schůzi zachovali jednotný hlas, kterého jsme dosáhli v našem výboru.
I think it is important to underline that this Seventh Ministerial Conference was not a negotiating conference:
Myslím si, že je důležité zdůraznit, že tato sedmá ministerská konference nebyla vyjednávací konferencí:
I think it is important to say that the single farm payment- the direct payment to the farmers- is not at risk.
Myslím, že je třeba říci, že jenotné zemědělské platby- přímé platby zemědělcům- nejsou ohroženy.
Secondly I think it is important to make sure that bringing the Euro-Mediterranean Partnership to life is on the agenda for the upcoming Council.
Za druhé se domnívám, že je nezbytné zajistit, aby uskutečnění evropsko-středomořského partnerství bylo součástí programu nadcházejícího zasedání Rady.
I think it is important that the 2013 review should also cover this issue of equal representation.
Myslím, že je důležité, aby byla do přezkumu v roce 2013 zahrnuta také tato záležitost rovného zastoupení.
I think it is important that we focus on improving trade agreements to create wealth in these countries,
Myslím si, že je důležité zaměřit se na zlepšení obchodních dohod, abychom v těchto zemích, včetně Indie,
Japan face common challenges, I think it is important that we look at some of these issues
Japonsko čelí společným výzvám, si myslím, že je důležité, abychom se některými těmito otázkami zabývali
I think it is important to say, however, that besides these priorities there are
Já si však myslím, že je důležité říci, že vedle těchto priorit jsou také některé úkoly,
I think it is important that this House realises the enormity of this tragedy for the island of Ireland,
Myslím si, že je důležité, aby si tato sněmovna uvědomila obrovitost této tragédie pro irský ostrov
I would like to start by saying that I think it is important to point out that the telecoms package, as it stands today prior to the vote, is essentially a good one.
Chtěl bych začít konstatováním, že podle mě je důležité upozornit na to, že telekomunikační balíček v současné podobě před hlasováním je v zásadě dobrý.
To this end, I think it is important to continue supporting small
Za tímto účelem si myslím, že je důležité pokračovat v podpoře malých
I think it is important to put our motivation clearly into perspective,
Domnívám se, že je nutné zasadit naši motivaci jasně do kontextu,
I think it is important to state this, because the European Union cannot give up its principles.
Myslím si, že je důležité, aby to zde zaznělo, protože Evropská unie nemůže ustoupit od svých zásad.
I did not mention that in my first intervention, but I think it is important to state.
Ve svém prvním vstupu jsem to nezmínil, ale považuji za důležité to uvést.
I think it is important that we should be able to attach a label to a product showing it has been produced in the country in which it is being sold,
Myslím, že je důležité, abychom byli schopni přiřadit značku výrobku, u něhož se prokáže, že byl vyroben v zemi, ve které je i prodáván, a nesouhlasím se stanoviskem Komise,
I think it is important that the present Animal Transport Regulation is properly implemented everywhere in the EU
Domnívám se, že je důležité, aby současné nařízení o přepravě zvířat bylo řádně prováděno v celé EU
Results: 117, Time: 0.103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech