ILLUMINATE in Czech translation

[i'luːmineit]
[i'luːmineit]
osvětlit
illuminate
explain
light
enlighten
clarify
lighten up
elucidate
clear
osvětlují
illuminate
lit
se rozsvítí
lights up
will illuminate
goes
turns
comes on
is illuminated
indicator
prosvítit
illuminate
to penetrate
ozáří
will light up
will pour
illuminate
will shine
ozařují
illuminate
they shoot their
irradiate
bathe
osvětlení
lighting
illumination
the light
lamps
illuminating
streetlights
osvětlí
illuminate
explain
light
enlighten
clarify
lighten up
elucidate
clear
osvětluje
illuminate
lit
osvětlovat
illuminate
lit

Examples of using Illuminate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Ozářit srdce a mozky paprskem pravdy.- Jasně.
Press the power/mode button to switch on the appliance.(Fig. 8) The LEDs illuminate.
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka napájení/režimu.(obr. 8) Rozsvítí se LED diody.
Even motion detectors can illuminate a room.
Detektory pohybu dokáží ozářit pokoj.
The familiar constellations that illuminate our night… will seem as they have always seemed.
Známá souhvězdí osvětlující naše noci… budou, jako vždy byla.
Perhaps you could illuminate a different aspect of your marriage.
Pak byste nám mohl objasnit jiný aspekt vašeho manželství.
Illuminate your interior with sunlight.
Prosviťte svůj interiér slunečním světlem.
It can illuminate and it can even inspire.
Může vysvětlovat a může dokonce inspirovat.
It can illuminate the whole room
Dokáže osvítit celou místnost
May the Holy Spirit illuminate each of you.
Kéž Duch svatý osvítí každého z vás.
The familiar constellations that illuminate our night… will seem as they have always seemed.
Jako vždy byla: Známá souhvězdí osvětlující naše noci… věčná, nezměněná a nedotknutá.
Illuminate me. May he who illuminated this.
Nechť ten, kdo osvítil toto, osvítí i mne.
Illuminate… and recalibrate.
Světlo… a rekalibrace.
Shocking. Please illuminate me as to what you seek in our rarefied air.
Šokující. Prosím osvětlete mi, co hledáte v našem výsostném prostoru.
It can illuminate, and, yes, it can even inspire.
Může vysvětlovat a může dokonce inspirovat.
Illuminate me to find what I seek.
Osviť mě abych našla to co hledám.
I'm not trying to alter anything, just illuminate it.
Nechci nic měnit, jen to objasnit.
When the shredder is ready to be used again the thermometer symbol will not illuminate.
Když bude skartovací přístroj opět připraven k použití, symbol teploměru svítit nebude.
Guys, we have to illuminate the text.
Lidi, musíme ten text osvítit.
But if there's some way we can let science illuminate.
Pakliže je ale nějaká cesta, jak může věda osvítit.
The control lamp(5) will illuminate green.
Signalizační kontrolka(5) bude svítit zeleně.
Results: 110, Time: 0.1535

Top dictionary queries

English - Czech