INCIDENT REPORT in Czech translation

['insidənt ri'pɔːt]
['insidənt ri'pɔːt]
zprávu o incidentu
incident report
hlášení o incidentu
incident report
hlášení o nehodě
accident report
incident report
zprávu o nehodě
accident report
incident report
zprávu o případu
case report
incident report
hlášení o události
incident report
zpráva o události
incident report
záznam o incidentu
incident report
zpráva o incidentu
incident report
zprávy o incidentu
incident report

Examples of using Incident report in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are so lucky Mills is not filing an incident report.
Máš štěstí, že Mills nepodá hlášení o incidentu.
We're saying if you determined an incident report was unnecessary we wouldn't pursue it.
Pokud usoudíš, že zpráva o incidentu je zbytečná, my ji chtít nebudeme.
You measured it for your incident report. I don't know.
Měřili jste to do zprávy o incidentu. Nevím.
Incident report, David"Tweener" Apolskis.
Zpráva o incidentu, David"tweener" Apolskis.
You measured it for your incident report.
Měřili jste to do zprávy o incidentu.
This incident report is a disgrace.
Tato zpráva o incidentu je skandální.
This is your incident report, ready for you to sign.
Tohle je tvá zpráva o incidentu, stačí ji podepsat.
And there's no incident report?
A není tam žádná zpráva o incidentu?
Incident report from that t-bone last shift.
Zpráva o nehodě z poslední směny.
The incident report was inconclusive.
Zpráva o případu byla neprůkazná.
Incident report.
Zpráva o případu.
It's all documented by our flight attendants in this incident report.
Naše letušky to zdokumentovaly- v této zprávě o incidentu.
No, I don't have an incident report.
Ne, nemám zprávu o události.
They're asking for clarification- Against the CFD? in my incident report.
Proti sboru? Chtějí něco objasnit v mé zprávě o incidentu.
I will need your incident report and a urine sample to screen for drugs.
Budu potřebovat zprávu z incidentu a vzorek moči na test na drogy.
Did you guys get the incident report?
Už jste dostali to hlášení o incidentu?
Get me the incident report.
Pošlete mi záznam o nehodě.
I have an incident report here dated November 29th, 2007.
Tady je hlášení z incidentu ze dne 29. listopadu roku 2007.
In the incident report, he claimed that his dog ate it.
V správě o tomhle incidentu tvrdil, že mu jí sežral pes.
This is the army's official incident report on the bombing.
To je oficiální hlášení k této události.
Results: 78, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech