IONIZING in Czech translation

['aiənaiziŋ]
['aiənaiziŋ]
ionizujícího
ionizing
ionising
non-ionizing
ionizačním
ionizing
ionizující
ionizing
ionising
non-ionizing
zionizovaná

Examples of using Ionizing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
applied research focused on detection of ionizing radiation.
aplikovaný výzkum k problematice detekce ionizujícího záření.
A patented NUVIA technology for special shielding composite material with a low internal level of ionizing radiation was used for manufacturing of the Super MUM facility.
Při výrobě zařízení Super MUM bylo využito patentované technologie NUVIA na speciální stínicí kompozitní materiál s nízkou interní úrovní ionizujícího záření.
The goal of this event was to present the means of dealing with an emergency situation in the form of practical demonstration of localization of ionizing radiation source.
Cílem akce bylo představit prostředky pro řešení mimořádné situace formou praktické ukázky lokalizace zdroje ionizujícího záření.
which are used for shielding ionizing radiation.
které slouží pro odstínění ionizujícího záření.
as a high-density material for shielding of different kinds of ionizing radation sources.
komor nebo jako vysokohustotní materiál pro stínění ionizujícího záření různých zdrojů záření.
technologies in the field of detection of ionizing radiation.
technologií v oblasti detekce ionizujícího záření.
An ion beam is generated by initially ionizing Xenon and then using an electrical
Iontový paprsek je generován ionizovaným xenonem a poté se ionty urychlují pomocí elektrického
Shielding against ionizing radiation based on lead suitable for detection systems shielding
Stínění proti ionizujícímu záření na bázi olova vhodné ke stínění detekčních systémů
which will work with ionizing radiation.
které budou pracovat v prostředí s ionizujícím zářením.
The opposite pole plates have no required right and left direction and can be attached either side of ionizing frame.
Desky s opa nými póly nemají p edepsanou orientaci a lze je do ioniza ního ráme ku nasadit libovolnou stranou.
also ensure protection of operational personnel against ionizing radiation.
polohorkých komorách a zajistí stínění proti ionizujícímu záření.
Czech Republic are prohibited, except reimportation of ionizing radiation sources produced in the Czech Republic
kromě zpětného dovozu zdrojů ionizujícího záření vyrobených v České republice nebo radioaktivních odpadů vzniklých
In the area of utilization of nuclear energy and ionizing radiation, the implemented management system,
V oblasti využívání jaderné energie a ionizujícího záření je implementovaný systém řízení,
environmental protection against the effects of ionizing radiation produced by the irradiated material processed in the hot and semi-hot cells.
životního prostředí proti účinkům ionizujícího záření produkovaného ozářeným materiálem, který je zpracováván v prostorách horkých a polohorkých komor.
the shielding protects the nearby area from the effects of ionizing radiation and the hermetic part forms an impenetrable barrier against radioactive dust and aerosols.
stínění chrání okolní oblast před účinky ionizujícího záření a hermetická část tvoří neproniknutelnou bariéru proti radioaktivnímu prachu a aerosolům.
research institutions and our involvement in international projects enable us to remain at the forefront of the peaceful use of nuclear energy and ionizing radiation sources.
naše zapojení do mezinárodních projektů nám umožňuje zůstat na odborné špičce v oblasti mírového využití jaderné energie a zdrojů ionizujícího záření.
measurement of ionizing radiation or projects for nuclear power,
měření ionizujícího záření nebo projektů pro jadernou energetiku,
later on the detection of ionizing radiation, the biological effects of ionizing radiation or the radiation protection.
později na detekci ionizujícího záření, biologické účinky ionizujícího záření nebo ochranu před zářením.
high-density type for shielding sources of ionizing radiation and protection of the workplace
vysokohustotní typ pro odstínění zdrojů ionizujícího záření a ochranu pracoviště
remediation of workplaces with ionizing radiation sources,
vyřazování pracovišť se zdroji ionizujícího záření z provozu,
Results: 70, Time: 0.0748

Top dictionary queries

English - Czech