je naprosto
is absolutely
is completely
is totally
is perfectly
is utterly
is quite
is entirely
is exactly
is very
is wholly je zcela
is completely
is entirely
is quite
is totally
is absolutely
is fully
is perfectly
it is very
is wholly
's a whole je úplně
is completely
is totally
's a whole
is exactly
's perfectly
's quite
is absolutely
is just
is so
is an entirely je kompletně
is completely
is fully
is entirely
is all
is complete je totálně
is totally
is completely
is total
is super
is so je absolutně
is absolutely
is completely
is totally
is the absolute
is perfectly
is entirely
is definitely je plně
is fully
is completely
is entirely
is totally
is full
has a fully
is perfectly není vůbec
's not even
is nothing
is absolutely
is really not
there is absolutely
not at all je naprostá
is absolutely
is total
is complete
is totally
is completely
is absolute
's sheer
is very
is quite
's exactly je dočista
Boys, the rest of this statement is completely untrue. All of that is completely true, except for the killing part. Make sure the water tank is completely dry to prevent any mould from forming. Ujistěte se, že nádrž na vodu je dokonale prázdná, abyste předešli tvorbě plísní. Is completely humorless. Well,Our system is completely secure, so go ahead and plug in.- Okay. Náš systém je plně zabezpečený, takže se klidně připoj.- Dobře. Your bottom is completely unshaven. Chris, this is completely unnecessary. Chrisi, to není vůbec nutné. The apartment is completely tricked out with smart appliances. Inteligentními spotřebiči. Tenhle byt je totálně nabušený. The ring is completely gone. Prsten je dočista pryč. Everything else is completely true. To ostatní je úplná pravda. The palace guards aren't coming, and that palace gate is completely sealed off. A brána paláce je dokonale utěsněná. Stráže z paláce nepřicházejí. That is completely untrue- and completely unfair. To je naprostá lež a není to fér. Your application to leave Berlin is completely unacceptable. Je absolutně nepřijatelný. Váš požadavek opustit Berlín.Rome is completely covered. Řím je plně pokryt. Geordi, the engine core is completely inactive. Geordi, jádro motoru není vůbec v činnosti. This day is completely shot. Hello? Haló? Dnešní den je totálně odpískaný? Then we can all agree that this is completely your fault. Pak se všichni shodneme, že to je celý vaše vina. The joint is completely shot. Celý kloub je dočista zničený. Fast. This is completely new to me. To je úplná novinka.- Musím odsud, a to rychle.
Display more examples
Results: 1508 ,
Time: 0.095