IS TARGETED in Czech translation

je zaměřena
is focused
focuses
is aimed
aims
is targeted
is directed
is concentrated
se zaměřuje
focuses
targets
aims
concentrates
specializes
specialises
cílem je
goal is
aim is
objective is
target is
purpose is
mission is
the idea is
destination is
point is
object is
je určen
is intended
is designed
is determined
is used
is meant
is suitable
is designated
is destined
is defined
is dedicated
by bylo cílem
is targeted
je cílená
is targeted
zaměřený
lock
focused
aimed
targeting
dedicated
oriented
je zaměřen
is focused
is aimed
aims
is locked
is oriented
is directed
is intended
is targeted
is geared
concentrates

Examples of using Is targeted in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The only difference is that the exam content is targeted at the interests and experience of schoolchildren.
Rozdílem a výhodou je, že obsah této zkoušky se zaměřuje na zájmy a zkušenosti -náctiletých.
ORL dissection cadaver course is targeted for intermediates to acquire complex experience in the field of ear and temporal bone.
Preparační ORL kurz zaměřený na problematiku ucha a spánkové kosti.
The same protein is targeted by denosumab, which is already used to treat osteoporosis
Stejný protein je zaměřen denosumabem, který se již používá k léčbě osteoporózy
The tax system in Latvia is targeted at one result only- how to collect revenue today by any means possible.
Daňový systém Lotyšska je zaměřen na jediný výsledek- jak dnes jakýmkoliv způsobem shromáždit příjmy.
The subject is targeted on premediated creation of web presentation with emphasis on usability rules application.
Předmět je zaměřen na promyšlenou tvorbu webové prezentace s důrazem na aplikaci pravidel použitelnosti.
This helps to ensure regional investment aid is targeted towards the economic development of regions which are disadvantaged in relation to the national average.
Tím pomáháme zajistit, že investice do regionální podpory budou zaměřeny na hospodářský rozvoj regionů, které jsou v porovnání s celostátním průměrem znevýhodněny.
For example, the European School Fruit Scheme contains educational elements, but is targeted at only a limited number of children.
Například projekt"Ovoce do škol" obsahuje vzdělávací prvky, ale zaměřuje se pouze na omezené množství dětí.
Now the plasma is targeted to the tumor cells
Tato plazma je cílena na nádorové buňky
One of our priorities is targeted to eliminate the possibility of the adverse impacts of activities,
Jednou z našich priorit je cíleně eliminovat možnost vzniku negativních vlivů činností,
This Bachelor's degree study programme is targeted at crucial theoretical
Bakalářské studium muzeologie je zacíleno na klíčové, teoretické
So we need to find a method to ensure that this consultation is targeted and very concrete.
Potřebujeme tedy nalézt způsob, jakým zajistíme, aby tyto konzultace byly cílené a velmi konkrétní.
every woman that I fall in love with is targeted by forces I can't fight.
každá žena, do které se zamiluju, je stíhaná silami, se kterými nemohu bojovat.
The European strategy in this area is targeted at communities, regions
Evropská strategie v této oblasti je zaměřena na obce, regiony
We need European action that is targeted at ensuring a banking sector at the service of the economy
Potřebujeme evropskou akci, jejímž cílem je zajistit, že bankovní odvětví bude sloužit ekonomice,
and the whole report is targeted in such a way that Poland has been held responsible for the tragic incident at Smolensk.
některé pro Rusko nepohodlné skutečnosti byly skryty, a celá zpráva je zaměřena tak, aby Polsko za tragické události u Smolenska neslo veškerou odpovědnost.
Since September 1999, PPF investiční společnost a.s. has been managing an open-end mutual fund that is targeted mainly at institutional investors
Od září roku 1999 obhospodařuje PPF investiční společnost a.s. otevřený podílový fond, který je určen především pro insti- tucionální investory
socially cohesive role which is targeted at the whole population independently of wealth or income.
podporují sociální soudržnost a jsou zaměřeny na celou populaci bez ohledu na majetek či příjem.
In this context, it is true that budget support- that is, financial aid directly included in the budget of beneficiary countries- could usefully contribute to providing more predictable aid that is targeted at priority sectors and is therefore more effective.
V této souvislosti je pravda, že by rozpočtová podpora- to jest finanční podpora přímo zahrnutá do rozpočtů přijímajících zemí- mohla užitečně přispět k poskytování předvídatelnější pomoci prioritně zaměřené na odvětví, a tím pádem bude účinnější.
I think that this may be better achieved if the EGAF is targeted at unemployed people who come from the same region or neighbouring regions and even from different Member States, if they share a common border.
Domnívám se, že jí lze snáze dosáhnout, pokud se EFG zaměří na nezaměstnané pocházející ze stejných nebo sousedních regionů nebo dokonce z různých členských států, které mají společnou hranici.
The proof of what I am saying lies in the fact that even the anti-crisis package of EUR 5 billion is targeted mainly, if not exclusively,
To, že i ten protikrizový balíček 5 miliard je zaměřen převážně, i když ne pouze na propojení evropských zemí a na nejrůznější mechanizmy a projekty, které by měly
Results: 50, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech