IT'S BETTER TO HAVE in Czech translation

[its 'betər tə hæv]
[its 'betər tə hæv]
je lepší mít
it's better to have
you better have
lepší mít
better to have
better have
better get

Examples of using It's better to have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just think it's better to have ideas.
Len si myslím, že je lepšie.
I know that, but one thing this week has taught me… it's better to have a gun and not need it than to need a gun and not have it..
To vim, ale tenhle tejden jsem se naučil, že… je lepší mít bouchačku a nepotřebovat ji, než ji nemít a potřebovat.
It's better to have 2 or 3,
Je lepší mít celý systém,
It's better to have two optimized than one that is… But it's better to have-- Even if one is the best.
Je lepší mít… I když je jeden nejlepší, je lepší mít dva vyrovnané, než jeden, který.
When you break into someone's house, it's better to have a white chick with you.
Když se vloupeš do domu, je lepší mít po ruce bílou holku.
Than a guarantee of a bad one. Hey, it's better to have a chance at a good result.
Je lepší mít šanci na dobrý výsledek než garanci špatného.
Than not have one at all. Look, I'm not saying it's going to be easy, but it's better to have a difficult conversation.
Neříkám, že to bude snadné, ale je lepší mít obtížný rozhovor než žádný.
It's better to have the elephants inside the tent pissing out than outside the tent pissing in.
Lepší je mít slona ve stanu, močícího ven, než ho mít venku, močícího dovnitř.
It's better to have a rape alarm and not need it than to get gang-raped in an alleyway by men you may have, however innocently.
Je lepší, mít nějaký u sebe a nepotřebovat ho, než být skupinově znásilněn muži, kteří se zrovna nechali unést.
When you break into someone's house, it's better to have a white chick with you?
Když se vloupáš do domu, -je lepší mít s sebou bílou holku. -Na co?
When you break into someone's house, it's better to have a white chick with you.
Když se jdeš vloupat do cizího domu je dobré mít s sebou bílou kočku.
In case one of us is delayed on the way home, it's better to have a rendezvous.
V případě, že se jeden z nás na cestě domů zpozdí, je lepší si dát rande.
In case one of us is delayed on the way home, it's better to have a rendezvous for later.
V případě, že se jeden z nás na cestě domu zpozdí, je lepší si dát rande.
In case one of us is delayed on the way home, it's better to have a rendezvous for later.
V případě, že se jeden z nás na cestě domů zpozdí, je lepší si dát rande.
I was thinking about our show, and I think it's better to have a boy- in between two girls.
Přemýšlela jsem o naší show a myslím, že by bylo lepší mít kluka mezi dvěma holkami.
It's better to have two of them because you are not gonna be always able to use up all the gas from the one can and when you will be mixing oil with gas for your next ride it will be easier to calculate the gas/oil ratio into the full can.
Je lepší koupit hned dva, protože ne pokaždé spotřebujete celý obsah kanistru a při míchání benzínu s olejem je jednodušší vypočítat poměr na celé galóny nebo litry.
I try to explain that it's better to have a possibility to lean onto something than to stop in front of the precipice of the unknown and wait for some new discovery to bridge it..
se snažím vysvětlit, že je lepší mít se o něco opřít, než se zastavit nad propastí neznáma a čekat, až ji nějaký nový objev přemostí.
It's good to have you back where you belong, Baroness.
Je dobré mít vás zpátky, kam patříte baronko.
I think it's good to have kids younger.
Myslím, že je lepší mít děti, když jste mladší.
It's good to have principles, but you still have a daughter.
Je dobré mít zásady, ale… stále máte… dceru.
Results: 68, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech