LEPŠÍ in English translation

better
dobrý
dobře
dobrej
rád
hodný
dobro
skvělý
hezký
správný
výborně
improved
zlepšit
zlepšovat
vylepšit
zlepšení
zvýšit
zdokonalit
zlepšování
vylepšovat
vylepšení
vylepšují
greater
skvělý
velký
skvěle
super
dobrý
bezva
skvělou
výborně
úžasný
výborný
nicer
pěkný
milý
rád
hodný
fajn
krásný
hezky
pěkně
pěknej
milej
superior
nadřízený
nadřazený
představená
vynikající
nadřazená
nadřazené
nadřazeně
nadřazení
představenou
nadstandardní
best
dobrý
dobře
dobrej
rád
hodný
dobro
skvělý
hezký
správný
výborně
good
dobrý
dobře
dobrej
rád
hodný
dobro
skvělý
hezký
správný
výborně
great
skvělý
velký
skvěle
super
dobrý
bezva
skvělou
výborně
úžasný
výborný
nice
pěkný
milý
rád
hodný
fajn
krásný
hezky
pěkně
pěknej
milej
improving
zlepšit
zlepšovat
vylepšit
zlepšení
zvýšit
zdokonalit
zlepšování
vylepšovat
vylepšení
vylepšují

Examples of using Lepší in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
čtvrtek by byl lepší.
by Thursday would be great.
pro takovou starou žíznivou skálu jsou slzy lepší.
thirsty rock like that. Blood is nice.
suché Martini je lepší.
the muffins are great.
Nezlob se, že jsem lhal, že jdeme na lepší místo.
I'm sorry I lied about going to a nice place.
Myslím, že takhle je to lepší.
If you just drop them down a bit that would be great.
Někdy si myslím, že by bylo lepší od toho všeho utéct.
Sometimes I think it would be nice to get away from all this.
Děláme pro vás dnešek lepší a zítřek lepší pro nás všechny.
Making a today great for you and a tomorrow great for us.
Oh, nemyslíte, že by to bylo lepší se zhasnutými světly?
Oh. Don't you think it would be nice with the lights out?
Víš, Sheldone, někdy je lepší nevědět, co přijde.
You know, Sh-Sheldon, sometimes it's nice not knowing what's coming.
Lepší než dlouhé řeči je si snowboarding vyzkoušet.
Better than a long speech is to get snowboarding a try.
Je mnohem lepší než to na Coney Island.
It's so much cooler than the one in Coney Island.
Lepší než klepat na dveře s kufříkem a úsměvem.
With nothing but a briefcase and a smile. Better than knocking on doors.
Lepší než zjištení, že za její smrt mohla vaše péče.
Well, better than the discovery that her death was related to your care.
Lepší pro zvířata, pro farmáře i pro spotřebitele.
Better for the consumer. it's better for the animals, better for the farmers.
Jsi mnohem lepší hráč, než byl já ve tvém věku.
You're a much stronger player than I was at your age.
Lepší než nutit holky dělat, co potřebuješ.
Better than forcing those girls to do what you need come on.
Lepší než je držet zamknuté v pokoji kvůli snadnějšímu životu.
Well, better than keeping them locked up in the closet for the rest of their lives.
Lepší než klepat na dveře s kufříkem a úsměvem.
Better than knocking on doors with nothing but a briefcase and a smile.
Bylo by bývalo mnohem lepší, kdybyste za mnou přišel na začátku.
If you would simply come to me in the beginning, it would have been better.
Lepší než sedět v cele na prdeli a zahnívat u televize.
Rotting your brain and watching TV. Better than sitting in your cell all day.
Results: 82343, Time: 0.1116

Top dictionary queries

Czech - English