IT'S CLEAR in Czech translation

[its kliər]
[its kliər]
je jasné
it is clear
it's obvious
clearly
obviously
is clearly
it is evident
is plain
is certain
i'm sure
we know
je zřejmé
it's obvious
it is clear
obviously
clearly
it is evident
it is apparent
it has become clear
je čistý
is clear
is clean
is pure
is a neat
he's sober
je zjevné
it's obvious
it is clear
it is evident
it is apparent
clearly
is obviously
je čisto
is clear
is clean
je očividné
it's obvious
it's clear
it's evident
is self-evident
's apparent
je tu čisto
it's clear
it's clean
place is clean
all clear here
je jisté
is certain
is sure
it is clear
's a certainty
is assured
it's certainly
was definite
je evidentní
it's obvious
is evident
it's clear
is self-evident
is evidence
is clearly
je volná
is free
is clear
is available
is open
she's single
is loose
is vacant
je nabíledni

Examples of using It's clear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When it's clear, you can see it from here.
Když je jasno, je odtud vidět.
Of acceptable ethical standards. It's clear that my behavior has fallen well short.
Je zjevné, že mé chování nedosahovalo přípustné etické úrovně.
It's clear! Quick!
Cesta je volná! Rychle!
It's clear he gets off on hunting American families.
Je evidentní, že ho uspokojuje lov amerických rodin.
It's clear. It's not here.
Vzduch je čistý. Už to tu není..
It's clear he has no idea of doing any good whatsoever.
Je očividné, že o dobru nemá ani ponětí.
It's clear.
I think it's clear.
Myslím, že je čisto.
Now it's clear.
Aspoň je jasno.
It's clear your father-in-law's in magnificent hands, I commend you.
Musím vás pochválit. Je zjevné, že je váš tchán ve skvělých rukách.
We're okay, it's clear. Sir?
It's clear. Clear..
Vzduch je čistý. Čisto.
It's clear that many restaurant employees live in the same household.
Je očividné, že spousta zaměstnanců restaurací bydlí společně.
It's clear he gets off on hunting American families when they're on vacation.
Je evidentní, že ho uspokojuje lov amerických rodin, když jsou na dovolené.
I will see if it's clear.
Podívám se, jestli je tu čisto.
Once you know it's clear.
Jakmile uvidíte, že je čisto.
Okay. It's clear.
Ok, cesta je volná.
I wish you would say, cos it's clear as day you're up to something.
Je nabíledni, že něco kujete, tak mi to povězte.
It's clear, Emperor, what you're capable of.
Je zjevné, císařovno, čeho jste schopná.
It's clear you're not feeling the house, Steve.
Je očividné, že se ti to tady nezamlouvá, Steve.
Results: 955, Time: 0.0905

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech