will focustargetare focusingit locksaimedwill lookwill concentratemοve
zaostří
focus
soustřeďuje se
focuses
Examples of using
It focuses
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
The report is balanced because it focuses on animal welfare, the problems of antibiotic resistance
Zpráva je vyvážená, protože se zaměřuje na dobré životní podmínky zvířat,
It focuses primarily on children, who are presented with the pragmatic image of the new adult world in national defense education.
Především se zaměřuje na děti, kterým je brannou výchovou předkládána pragmatická podoba nového světa dospělých.
In particular, it focuses on developing more comprehensive indicators that would provide a more reliable knowledge base.
Zejména se zaměřuje na rozvoj komplexnějších ukazatelů, které by poskytly spolehlivější znalostní základnu.
I consider it important that it focuses on the improvement of preventative measures in regard to the supply of counterfeit medicines through the Internet.
Považuji za důležité, že se zaměřuje na zlepšení preventivních opatření ve vztahu k dodávkám padělaných léčivých přípravků prostřednictvím internetu.
In addition, it focuses again mainly on industrial accidents,
Navíc opět se zaměřuje hlavně na pracovní úrazy,
I have voted against it as it focuses too much on the EU coordinating civil-military cooperation.
hlasovala jsem proti jejímu přijetí, protože se příliš zaměřuje na úlohu Evropské unie při koordinaci spolupráce mezi civilním a vojenským sektorem.
At the same time, however, it focuses on the establishment of foreign names on the Czech art scene.
Zároveň se však soustředí na etablování zahraničních jmen na české výtvarné scéně.
that what is on the table is not enough or it focuses rather on very specific measures.
pane Barroso, že to, co je na stole, nestačí nebo se soustřeďuje spíše na velmi konkrétní opatření.
The report on the Union for the Mediterranean is important because it focuses on immediate and quantifiable targets.
Zpráva o Unii pro Středomoří je důležitá, neboť se zaměřuje na bezprostřední a měřitelné cíle.
Digital Storytelling can be a valuable tool because it focuses on personal experience, memory and reflection.
Digitální vyprávění může být cenným nástrojem v rámci těchto postupů, jelikož se zaměřuje na osobní zkušenosti, vzpomínky a ochotu.
I have voted against it as it focuses too much on the EU coordinating civil-military cooperation.
hlasoval jsem proti jejímu přijetí, protože se příliš zaměřuje na úlohu Evropské unie při koordinaci spolupráce mezi civilním a vojenským sektorem.
It focuses on the role of non-governmental organizations,
Zabývá se rolí neziskových organizací,
It focuses on the policies deployed by governments,
Je zaměřen na politiky zavedené vládami na evropské
It focuses mainly on operating slot machines,
Zabývá se především provozováním výherních hracích přístrojů,
The Lisbon Strategy already covers the most important of those policy responses, but it focuses less on the long term than the demography debate.
Nejdůležitější z těchto politických opatření jsou již obsažena v Lisabonské strategii, ta se jimi však nezabývá tolik z dlouhodobého hlediska jako tato demografická diskuse.
Instead, it focuses on the importance of developing the domestic market as a necessary basis for any economically sustainable development.
Namísto toho se zpráva soustřeďuje na důležitost rozvoje domácího trhu jako nezbytného základu každého trvale udržitelného rozvoje.
It focuses on current problems
Orientuje se v aktuálních problémech
It focuses on technology of material
Je zaměřen na management technologií materiálového
It focuses the light into a specific wavelength that allows the machine to breach the fourth dimension.
Soustředí světlo do specifické vlnové délky, která umožňuje stroji času prolomit čtvrtou dimenzi.
Since it focuses on the patient's right to information, I fully support the report, which includes some important innovations.
Plně podporuji zprávu, jež obsahuje mnoho důležitých inovací, vzhledem k tomu, že se zaměřuje na právo pacienta na informace.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文