ITS CITIZENS in Czech translation

[its 'sitizənz]
[its 'sitizənz]
své občany
its citizens
its people
její obyvatelé
its people
its inhabitants
its citizens
its occupants
its residents
svým občanům
its citizens
their people
their residents
svých občanů
its citizens
of their peoples
svými občany
its citizens
its people
jeho obyvatele
its inhabitants
its people
its citizens
its residents
its occupants
jeho obyvatelé
its inhabitants
its residents
its people
its occupants
its citizens
its locals
its population
jeho obyvatelům
its inhabitants
its people
its citizens
občanově

Examples of using Its citizens in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it's my duty to protect its citizens.
je mou povinností jeho občany ochránit.
How long or how much this town suffers is up to its citizens.
Jak dlouho nebo jak velmi toto město bude trpět, záleží na občanech.
Become the chief lawyer of the United States of America and its citizens, David.
Staň se hlavním právníkem USA a jejich občanů, Davide.
Florence and its citizens are my chief concern.
Mou hlavní starostí je Florencie a její občané.
This will bring the European Union closer to its citizens.
Přiblíží to Evropskou unii blíže k jejím občanům.
A fundamental reason for the European Union's existence is to give its citizens a sense of security.
Základním důvodem existence Evropské unie je dávat občanům pocit jistoty.
The treaty will bring the EU closer to its citizens.
Smlouva přinese EU blíže k jejím občanům.
This report gives the EU concrete means for helping its citizens.
Tato zpráva poskytuje EU konkrétní opatření na pomoc jejím občanům.
Europe Direct information relays connect the EU and its citizens at local level.
Informační střediska Europe Direct vytvářejí na místní úrovni spojení mezi EU a jejími občany.
My government doesn't like its citizens being tortured.
Můj stát nemá v lásce, když jsou jeho občané mučeni.
The EU's Swedish Presidency has a huge responsibility towards its citizens.
Švédské předsednictví Evropské unie má vůči jejím občanům obrovskou odpovědnost.
but only its citizens.
ale pouze jejích občanů.
Compared to your betrayal to the country and its citizens, my betrayal is nothing.
V porovnání s vaší zradou vůči zemi a jejím občanů, je moje zrada nic.
City's been paying me for 30 years to protect its citizens.
Město mi 30 let platí za to, že chráním jeho občany.
I was thinking of its citizens.
Myslel na jeho občany.
Is it delivering for its citizens?
Plní své závazky vůči občanům?
How can a state defend its citizens in such a situation?
Jak má stát v tomto případě bránit své obyvatele?
The South uses this to keep its citizens in check.
Na Jihu je používají ke sledování občanů.
Sanctions which will affect, not its citizens, but its leaders.
Sankce, které postihnou ne občany, ale jejich vůdce.
To protect its citizens. City's been paying me for 30 years.
Město mi 30 let platí za to, že chráním jeho občany.
Results: 481, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech