ITS FACE in Czech translation

[its feis]
[its feis]
jeho tvář
his face
his cheek
his countenance
její tvář
his face
his cheek
his countenance
její nominální

Examples of using Its face in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just want to leave Poplar with a smile on its face.
Jen chci Poplar opustit s úsměvem na jeho tváři.
Look, my dick must be like an inch away from its face.
Hele, musím mít ptáka těsně u jeho tváře.
On its face, on the scars.
Na svou tvář, na své jizvy.
Because I found it. with its face- listen to this- in the ice-cream mixer.
Protože jsem ho našel. s jeho čumákem- poslouchej dobře- v krabici se zmrzlinou.
And its face is all teeth,
A tlama plná zubů,
India will lose its face& respect If we don't dance today.
Indie ztratí svou tvář a respekt, pokud tady dnes nezatancujeme.
To come and press its face against mine.
Aby vložil svou tvář na tvář mou.
the Hand ever showed its face in K'un-Lun.
kdy Ruka ukázal svou tvář v K'un-Lun.
Time has passed 100 times, Earth has changed its face.
Uběhl nějaký čas Stokrát změnila Země svou tvář.
install Brett Favre as its face.
Bretta Favreho jako hlavní tvář.
never shows its face.
nikdy to neukáže svou tvář.
I felt it could lift me up to its face.
Cítila jsem, že by mě mohlo zvednout až ke své tváři.
Prague again changed its face.
Praha znovu změnila svou tvář.
I think the government should show its face.
Myslím, ľe vláda v pračce by měl ukázat svou tvář.
Big as its face, nearly.
Velký skoro jako jeji hlava.
Russian cuisine was revealing its face.
Ruská kuchyně odhalovala svou tvář.
once one glimpses the gears beneath its face.
člověk zahlédne kolečka pod jeho povrchem.
I have little time for an enemy- that daren't show its face.
Nemám čas pro nepřítele, který se neodváží ukázat svou tvář.
A newborn's eyes are beaming, a smile brightens up its face- those are among the most amazing moments for a mother as she holds her baby in her arms.
Oči novorozence jsou zářivé, úsměv rozjasňuje jeho tvář- tyto chvíle patří k nejkrásnějším pro maminku, když drží své dítě.
It looked like it was thinking. I know, but its face, those swirling lights.
Já vím, ale ta jeho tvář, ta mihotající se světla… Vypadalo to, jako by přemýšlel.
Results: 73, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech